В ходе боя он вогнал клинок в основание кости мамонта и оставил зазубрины на стали.
Скрип точильного камня об острый металл как нельзя лучше успокаивал его разум. Как раз то, что ему надо: простое, кропотливое занятие. Оно действовало успокаивающе, почти как снотворное.
С опоры шатра свисала лампа на три фитиля. Ее едва хватало, чтобы осветить лица присутствующих, зато она отлично скрывала красное свечение, которое едва пробивалось в щели полога. Солдаты пытались жечь костры, подкармливая их ветками разросшихся деревьев, но, как выяснилось, костер не разгонял красноватый полумрак, а лишь делал его еще более зловещим. Именно поэтому Гаррик предпочел укрыться в кожаном шатре с масляной лампой – здесь все выглядело почти как в нормальном мире.
Глаза у юноши закрывались. Он сделал две попытки – или больше? – спрятать точильный камень обратно в пояс, но в конце концов просто выронил его на траву у своих ног. Механически протер лезвие меча обрывком туники, который оторвал у одного из мертвецов, в изобилии валявшихся на площади. Затем, ведомый инстинктами своего предка, аккуратно вложил меч в ножны. Король Карус, наверное, даже в обезглавленном состоянии не забыл бы позаботиться о своем оружии.
Голоса окружающих превратились в невнятное жужжание. Лиэйн что-то говорила, губы Гаррика послушно улыбнулись в ответ, хотя смысл сказанного не пробился сквозь кокон безмерной усталости, окутавший его разум.
Как в тумане, он отметил, что его друзья поднялись и покинули палатку. Лиэйн, выходя последней, прихватила с собой лампу.
Гаррик спал. Во сне он находился в дремучем лесу. Вокруг бушевала гроза: она раскачивала деревья, срывала с них листья, и это был хорошо. Бесчинствующие дождь и ветер каким-то образом успокаивали юношу. Творимое в природе насилие отвлекало, помогало ему скрыть живший внутри страх. Хотя и не прогоняло его окончательно.
Облака унеслись прочь. На расчистившемся небе засверкали звезды, но Гаррик не узнавал созвездий. Юноша смутно чувствовал, что ему нужно куда-то попасть… но куда именно, не мог вспомнить. Да и ладно… все равно он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Потому что являлся каменным изваянием, лежащим под дубом.
Взошла луна. Гаррик надеялся, что листва защитит его от лунного света, но тот проникал сквозь ветви, будто дуб был сделан из стекла.
Холодный улыбающийся лик луны протянул свои лучи-щупальца и объял ими тело Гаррика. Под их воздействием тело началось крошиться, как старый гипс. Кусочки падали на землю, распадались в порошок и поглощались ненасытной почвой. Юноша наблюдал со стороны удивительный процесс своего исчезновения, потери формы. Сначала на его месте образовался невысокий могильный холмик, затем он осыпался, стал едва заметным и окончательно растворился. Будто Гаррика никогда и не существовало.
Луна склонилась совсем низко. Она запечатала ледяным поцелуем то место, где когда-то лежал юноша. И Гаррик смешался с холодным светом, став безымянной космической пылью. Он не ощущал ничего, кроме холода.
– Кольва! – донесся крик из того мира, в котором ему уже не было места. Юноша хотел что-то сказать и не смог… Он не существовал.
Не осталось ничего, кроме вселенского холода.
Илна тщательно расчесывала костяным гребнем волосы Мероты. Голова у ребенка, впрочем так же, как и ее собственная, пришла в ужасное состояние за то время, что миновало со дня мятежа на корабле. Сейчас в их распоряжении оказалось грубое солдатское мыло, да бочонок воды, нагретой на костре. Негусто, конечно, но тем не менее они снова почувствовали себя чистыми. Теперь оставалось привести в порядок волосы при помощи гребешка, позаимствованного у одного их офицеров.
– Илна, дядюшка Тадай снова отошлет меня в Эрдин? – упавшим голосом спросила девочка.
– Я же не предсказательница будущего! – пожала плечами девушка, прежде чем сообразила, что слова Мероты не являлись, строго говоря, вопросом. |