|
— Тем не менее я очень благодарен за то, что жив.
— За счет доброго имени моей сестры, — с горечью произнес Гарри. — Я найду его во Франции или куда он там поехал и убью, даже если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни!
Гарри был охвачен такой яростью, что Антея стиснула руки и обернулась к нему, пытаясь успокоить и удержать его.
— Полагаю, это было бы ошибкой, — возразил Иглзклиф. — Темпптон не вернется: я передам во все магистратуры соответствующую информацию, после чего они будут просто обязаны выписать ордер на его арест. Я также позабочусь о том, чтобы репутация вашей сестры была восстановлена.
— Не представляю, как вы могли бы это сделать.
— У меня есть великолепный ответ на ваш вопрос, но беседа несколько утомила меня. Может быть, подождем до завтра?
Антея вскочила со стула.
— Вы слишком долго беседовали. Мама говорила, что человеку, заболевшему весенней лихорадкой, необходим полный покой — по крайней мере первые двадцать четыре часа после кризиса.
Она повернулась к брату.
— Гарри, прошу тебя, уходи. Ты же видишь, беседа очень утомила милорда.
Маркиз, сидевший в кресле с закрытыми глазами, действительно выглядел нездоровым.
Гарри неохотно поднялся.
— Большое спасибо, милорд, — сказал он. — Я благодарен вам за разъяснения и надеюсь, что вы на самом деле сможете изничтожить вред, причиненный лордом Темплтоном моей сестре.
Маркиз ничего не ответил.
В эту минуту в комнату вошел Хайнес, который, по мнению Антеи, подслушивал за дверью.
— Я должен отвести милорда спать, — заявил слуга. — Он нуждается в отдыхе, и все эти разговоры ни к чему хорошему не приведут!
Никто не стал ему возражать, а Антея, следующая за Гарри и Чарли, улыбнулась Хайнесу, проходя мимо него.
Мужчины посторонились в дверях, пропуская Антею.
Ей очень хотелось испросить разрешения остаться с маркизом, но подобная просьба могла еще сильнее обострить ее отношения с братом.
В полном молчании они миновали коридор, затем холл и вышли через парадную дверь.
Внизу их дожидался открытый фаэтон маркиза, с кучером и лакеем на запятках.
Гарри и Антея сели на заднее сиденье, Чарли устроился напротив и, лишь когда фаэтон тронулся, сказал:
— Мне казалось, я сплю и вижу сон! Вся эта история — словно из книги, а не из реальной жизни.
— Извини, если еще сердишься, Гарри, — тихо произнесла Антея, — но милорд заставил меня дать слово, что я никому не расскажу.
— Да уж, тебе пришлось сделать то, что он потребовал, — констатировал Гарри. — По вся эта история постыдна, я никак не предполагал, что в Квинз Ху может произойти что-нибудь подобное!
— И все-таки, Гарри, ты должен признать, — вмешался Чарли, — что Антея проявила огромную храбрость и немалое присутствие духа. Если б она не спасла маркиза, как тот утверждает, дважды, маркиз был бы уже мертв, а ты бы искал себе другую должность.
Удивление, отразившееся на лице Гарри, ясно показывало, что об этом он не подумал.
Опомнившись, он произнес как бы между прочим:
— Безусловно, ты проявила находчивость, пройдя по потайному ходу.
— Я едва успела.
От мужчин не укрылась легкая дрожь в голосе девушки.
Больше они не проронили ни слова до самого Дауэр-Хауса.
Антея побежала наверх в свою комнату, заперла дверь и, бросившись на кровать, разрыдалась.
Она не знала, почему плачет, — видимо, было несколько причин: и та, что Гарри рассердился из-за всего происшедшего, и та, что лорд Темплтон поступил как подлец, прилюдно объявив, что видел ее в спальне маркиза. |