Перед тем, как войти в столовую, остановилась, задержала дыхание и расправила плечи. Нарываться на очередное замечание по осанку не хотелось. Бог с ним, с вырезом и моим третьим размером. Хлою местные боги тоже не обидели, и пусть в её платьях не настолько всё открыто, но и не под горло, и корсажей жёстких она не носит. Так что, будем заниматься аутотренингом, пусть лучше поздно, чем никогда. Да уж, сложно в моём возрасте заново привыкать к мысли, что я женщина, и симпатичная… по словам некоторых мужчин. Я толкнула приоткрытую дверь и вошла.
Столовая на первом этаже, несмотря на название, выглядела вполне уютно, отделанная в золотисто-песочных тонах, с овальным столом вовсе не гигантских размеров. В камине уютно потрескивали дрова, распространяя тепло — в приоткрытые окна сочилась вечерняя прохлада. Морвейны уже сидели за столом, негромко переговариваясь, и… единственный свободный стул стоял между ними. Это как?! Не, не хочу! Мне же кусок поперёк горла встанет! Да что за невезуха, а! Сердце глухо бухнулось о рёбра, руки ослабели, и я чуть не выронила поднос, замедлив шаг и глядя на стул, как на ядовитую гадюку.
— Садись, Ян, — спокойно произнёс Эрсанн, увидев меня. — Как день?
Моя растерянность грозила перерасти в панику. Что происходит?.. Какое им дело до того, как прошёл мой обычный рабочий день?
— Хорошо, спасибо, — мой голос звучал, тем не менее, вежливо, пока я, не отрывая взгляда от тарелок, составляла их с подноса.
Присутствие обоих Морвейнов ощущалось очень остро, всей кожей, которую покалывало от напряжения и волнения.
— Как платья? Понравились? — не успокаивался Эрсанн, чем вызвал ещё и приступ глухого раздражения.
— Да, благодарю, — слишком спокойно ответила я, глядя в тарелку и рассеянно ковыряя вилкой жаркое в соусе.
Видимо, что-то такое проскользнуло в моём голосе, потому что следующий вопрос уже относился к Лоресу.
— Ну что там с анонимкой? Проверили фрейлину?
— Провокация, больше чем уверен, — отозвался младший Морвейн. — Кулон с порошком нашли, но девушка клянётся и божится, что понятия не имеет, откуда он в её вещах. Не врёт, — добавил он.
Я невольно навострила ушки, мысленно переведя дух: пусть лучше о делах разговаривают, ничуть не обижусь, если до конца ужина мне больше не скажут ни слова. Спокойно поем хоть.
— Вопрос в том, зачем, — задумчиво протянул Эрсанн. — Что за девушка, откуда, из какой семьи, проверил?
— Завтра утром принесут из архива документы, — отозвался Лорес, и я услышала вздох. — Пап, давай уже хватит о делах, а? Хотя бы дома? Лучше расскажи, зачем завтра будет леди Ульвен? Я терпеть не могу эту холёную стерву, — осторожно покосившись на младшего лорда, я заметила, как он скривился.
— Эта холёная стерва, к сожалению, в родстве с королём, Лорес, — с явной досадой произнёс Эрсанн. — И папа у неё — директор департамента торговли. Не тебе мне объяснять, как он любит единственную дочурку, — а вот теперь в голосе звучало раздражение. — Она очень невовремя вернулась из своей длительной поездки и узнала про наш вечер, — Эрсанн прожевал мясо и продолжил к моему тайному удовольствию. Ну, грешна, грешна, люблю сплетни, пусть даже о людях, которых в глаза не видела и вряд ли увижу. Хотя нет, увижу, но издалека. — Как понимаешь, после собрания у его величества лорд Ульвен любезно осведомился, присылал ли я приглашение его дочери.
— Вот… — Лорес резко замолчал, видимо, собираясь выразиться не слишком прилично, но сдержало моё присутствие. — Ладно, один вечер переживём. Пап, может, замуж её наконец выдать? Вроде срок траура по первому мужу истёк ещё год назад, — задумчиво предложил младший Морвейн. |