– Я ему передам, – заверила Арабелла, желая, чтобы хозяин поскорее ушел. Марио ей очень нравился, но все же он слишком много говорил. Арабелле не хотелось, чтобы он обсуждал ее личную жизнь в присутствии Роберта Мерлина.
Словно вняв ее мыслям, Марио пошел распорядиться на кухне, и Арабелла облегченно вздохнула:
– Стивен? – с интересом переспросила Эмма Арабелла повернулась, чтобы ответить девочке:
– Стивен – мой младший брат...
– Молодой человек, которого я попросил уйти на прошлой неделе, – напомнил Роберт, лукаво взглянув на Арабеллу.
Эмма широко раскрыла глаза.
– По-моему, папа, «попросил уйти» – это слишком мягко сказано!
– А по-моему, с нашей стороны было бы несколько самонадеянно думать, что в жизни Арабеллы нет другого мужчины, – и все только из-за болтовни Марио, – сухо парировал Роберт.
Арабелла почувствовала, как снова краснеет под любопытными взглядами Роберта и Эммы.
– Очень самонадеянно, – наконец неловко промямлила она.
Роберт приподнял светлые брови.
– Так что же это означает – что мужчина есть, что его нет или что это вообще не наше дело?
Арабелла испытующе посмотрела на него. Почему появился такой интерес именно к этим словам Марио?
Но по его насмешливому лицу ничего нельзя было определить.
– Да, – ничего больше не придумав, ответила Арабелла.
Он сощурился, и теперь стало ясно, что за выражение приобрел его взгляд, – в нем сквозила досада!
– И что же это значит? – осведомился он.
– Это значит, – с улыбкой ответила Эмма, – что мужчина есть, и, возможно, даже несколько, но ничего серьезного.
Арабелла удивленно взглянула на девочку – видимо, в будущем придется осторожней выбирать слова в ее присутствии. В будущем? Нет, никаких встреч с членами семьи Мерлинов больше не будет!
Роберт уставился на дочь, слегка наморщив лоб.
– Как ты это вычислила? Снова предчувствия? – поддел он ее.
– Не совсем. – Эмма, войдя во вкус, откинулась на спинку стула. – Но если бы существовал мужчина, с которым у Арабеллы были бы серьезные отношения или даже помолвка, то тогда она не вела бы себя так скрытно. И потом, у нее нет кольца, – добавила она, со знанием дела посмотрев на левую руку Арабеллы.
Арабелла едва сдержала импульсивное желание спрятать эту предательскую руку под стол. Эмма оказалась очень хитрой и проницательной. А Арабелла думала, что нравится ей!
– Но ты все-таки думаешь, что мужчина есть? – Роберт тоже разговорился, но по другой причине: ему нравилось видеть смущение Арабеллы. – И стоящий? – добавил он, с испепеляющей иронией взглянув на Арабеллу.
И ирония его направлена на нее! Да, этим двоим, очевидно, нравилось вести разговоры, заставлявшие ее испытывать неловкость.
– Ага, – не сомневаясь, кивнула Эмма.
– А почему ты так считаешь? – спросил отец.
– Потому что Арабелла слишком красива, чтобы его не было, – удовлетворенно ответила девочка.
Теперь пришла очередь Арабеллы улыбаться. Добрая, милая Эмма, она все еще была ее другом.
– Нечего сказать, «элементарно, мой дорогой Ватсон», – с отвращением сказал Роберт. – Я... А вот и обед. – Он посмотрел на Марио, который спешил к их столику, как-то умудряясь не уронить три тарелки да еще корзинку с чесночным хлебом. – Что называется, как раз вовремя. – Роберт сказал это тихо, наклонившись к Арабелле, чтобы услышала только она. |