Изменить размер шрифта - +

Руки у них словно срослись.

— Я люблю тебя, — ответила ему Эсмей. — Боже… желтый свет…

— Побежали.

И они снова бежали рука об руку. Люди поворачивались, смотрели им вслед, кто-то даже что-то крикнул. Эсмей уже не смущалась. Они добежали до конца соединительной трубы в ту секунду, когда лампочка загорелась красным светом. Старшина, пропускавшая всех на борт, очень возмутилась, но пропустила и их.

— Добро пожаловать на борт, сэр… сэры. — Таким голосом можно рыбу замораживать.

За старшиной стоял майор. Эсмей высвободила свою руку, и они отдали майору честь.

— Джиг Серрано и лейтенант Суиза, насколько я понимаю.

— Да, сэр. — Она даже не успела подумать, стоит ли ей менять фамилию.

— Вы всегда так прибываете на корабль — в последнюю минуту? Мы уже готовы были записать вас в список мятежников.

— Нас? — возмутился Барин.

— Именно вас, — ответил майор. — Мы записываем в этот список всех, кто не является на борт. А вы что думали?

— Сэр, мы должны доложить об изменении нашего статуса.

— Вы сказали «мы»? — Майор удивленно поднял брови.

— Да, мы, — твердо ответил Барин.

— Насколько я понимаю, вы имеете в виду изменение статуса, которое влечет за собой изменение в размещении по каютам, — продолжал майор. — Хорошо. Пока мы ставим офицеров, временно попавших на наш корабль, нести по полвахты. Ваша — вторая половина второй вахты. Итак, лейтенант Суиза, мы встретим «Наварино», когда боевая группа будет полностью сформирована, вам надлежит подняться на борт своего корабля. В данный момент они как раз в скоростном коридоре. Джиг Серрано, вы должны были сменить корабль, но тот корабль, на который вы назначались, перешел в руки мятежников, поэтому насчет вас вопрос пока не решен.

— Что, «Госхок» перешел в руки врага?

— Так я слышал.

— Но он же не был у Коппер-Маунтин…

— Серрано, я знаю только то, что сказал. А пока можете подождать в столовой младшего офицерского состава, пока вас не вызовет к себе капитан. Еще нужно отметиться в административном отделе.

— Да, сэр.

Столовая младших офицеров напоминала пчелиный улей. Энсины, джиги, лейтенанты. Всех сейчас интересовали не личные дела, а то, что происходило у Коппер-Маунтин. Узнав, что Барин и Эсмей не слышали новостей уже в течение двух часов, они принялись пересказывать им все последние флотские сплетни. А Барин и Эсмей сидели плечом к плечу в уголке и ждали, когда же их позовет к себе капитан.

 

— Так что вы там такое сделали? — спросил их капитан Атертон.

— Мы поженились, сэр, — ответила Эсмей. Она была старшей по званию, поэтому и ответила капитану.

— Но… но вы никого не предупредили.

— Нет, сэр. — Не важно, что их капитаны и не подозревали о помолвке.

— Вы даже не закончили заполнять нужные бумаги.

— Нет, сэр. — Этого она тоже объяснить не сможет, как и того, что вряд ли заполнит их в ближайшем будущем.

— Вы знаете, что отдел личного состава может признать вашу женитьбу недействительной…

— Да, сэр. — В ее голосе появились упрямые нотки. Отдел личного состава может делать все, что ему вздумается, она вышла замуж в своем сердце, теперь уже ничего изменить нельзя.

— И… ну, ладно, не важно. Вы просто ужасные несмышленыши, придумали же в такое время.

Быстрый переход