Изменить размер шрифта - +
А заодно не мешает лишний раз напомнить соучастникам о взятых ими на себя обязательствах.

– Хорошо, чтобы не оттягивать момент дегустации действительно оригинального напитка, – сэр Спенсер снова взял в руки бутыль, – позволю себе только кратко остановиться на некоторых моментах.

Сэр Уильям, – обратился он к Гренвилю, – очень надеюсь, что вы, немедленно после принятия на себя бремени власти премьера, возобновите достаточное финансирование строительства новых кораблей. Нашему флоту необходимо восполнить потери, понесенные за эти три не самых удачных года. Ребята Черного Дика, конечно, делают все от них зависящее, чтобы затруднить нашим соперникам сообщение с их колониями. Но наличных сил патрулей просто не хватает, чтобы остановить прорывы значимых сил голландцев, французов или испанцев. Большой потерей для всего флота явилась смерть Горацио Нельсона в банальной стычке с наглыми контрабандистами этим летом. У меня на него имелись большие виды… Пусть он не пришелся по вкусу многим нашим чиновникам, проявив излишнее рвение при несении службы на Карибах, но в Канале его тактика и способности могли оказать нам большую помощь. Увы…

Дождавшись согласного кивка будущего премьера, сэр Джордж продолжил:

– Одной из первых операций, в которой я хочу задействовать новые корабли, будет высадка экспедиционного корпуса в Новом Свете.

Собеседники удивленно уставились на оратора. О таком повороте событий они слышали впервые.

– Да-да, вы не ослышались. Дело в том, что коммодор Ванкувер, даже после своей смерти, умудрился оказать неоценимую услугу короне. Один из выживших офицеров, которого сердобольные испанцы спасли, вылечили и даже способствовали его возвращению на родину, доставил нам карту…

Здесь гости заметно оживились.

– Надеюсь, милорд, это не карта пиратских сокровищ? – усмехнулся граф Кемден.

Уильям Гренвиль кивнул, соглашаясь с мнением почтенного джентльмена о мифических сокровищах.

– Увы, почтенные сэры, на старости лет приходится остужать подобные мечты, хотя что-то романтичное в подобных приключениях может и быть, – на минуту согласился поддержать шутливый тон граф Спенсер. – Нет, все гораздо прозаичнее. Хотя более достоверно и выгоднее. Вы помните, что после известных событий на Западном побережье Нового Света одним из неясных вопросов оставался источник богатства окопавшихся там столь неудобных для нас поселенцев.

Так вот… Сведения, которые мы получили из заслуживающих доверия источников, весьма скудны. Остальное – не более чем слухи. Причем я почти уверен, некоторые из небылиц распускают сами колонисты. Суммы, которые пришельцы успели потратить при дворе Вице-короля, а потом самой Испании, можно объяснить находкой клада. Но, если верны мои предположения о намерениях наших вероятных соперников, то непозволительно считать их авантюристами, искателями легкой добычи. Серьезная экономика не строится в расчете на случайную удачу. Иначе откуда взялось то ужасное оружие, которое стало причиной гибели множества наших солдат и моряков на Мартинике? Нет, такие проблемы невозможно обсуждать без рюмки хорошего бренди…

С этими словами он поставил китайское вино на стол и позвонил в колокольчик.

Вошедший слуга обслужил присутствующих, сменив бокалы и наполнив их ароматным напитком из Испании.

Дождавшись, когда за лакеем закроется дверь, и смочив губы хересным бренди, Первый Лорд продолжил:

– В любой неудаче можно найти ростки выгоды. Единственным достижением экспедиции адмирала Джарвиса можно считать привезенный его эскадрой трофей. Наши оружейники смогли почерпнуть очень многое после изучения его конструкции. Смею вас заверить, друзья мои, в самом ближайшем будущем нас ждут удивительные открытия и новшества. Именно благодаря тем затратам, на которые мое ведомство пошло ради приглашения нескольких видных ученых.

Быстрый переход