Ничего, что я звоню вам домой? Не знаю, зачем я вообще звоню. Просто вы попросили меня позвонить, если что-то случится. Мне только что сообщили из реабилитационного центра в Оджай, что там остались какие-то вещи Хло, которые они хотят мне вернуть. Они сказали, что пришлют кого-то с вещами, и я подумала, может, вам будет это интересно. Для вашего расследования. Для Юпитера. Я хочу сказать, что мы все хотим быть уверены, что именно он это сделал. Возможно, что-то поможет вам убедиться… — после этого раздался гудок.
Я с ужасом смотрела на телефон, когда снова набирала номер детектива Стейнера. На этот раз я сказала оператору, что случай экстренный, дала номер своего сотового, положила трубку и повернулась к Рошель.
— Если позвонят из полиции, скажите, чтобы немедленно связались со мной, хорошо?
— А вы куда? — спросила она.
— В Лагуна-Бич.
Глава 34
В Лагуна-Бич я должна была приехать раньше Блэкмора. Я не сразу поняла, какое участие принимала в этом Хло. Он убил Рэймонда, теперь он хотел сделать то же самое с Вандой. Я спустилась в Бенедикт-каньон, следя одним глазом за дорогой, а другим — за мобильником. Наконец Эл ответил.
— Ты где? — спросила я.
— В Сан-Диего.
Черт. Ему добираться до Лагуна-Бич на полчаса дольше.
— Что ты там делаешь?
— Преследовал одного из подозреваемых. А что? Что случилось?
Я не стала объяснять, сказав лишь, чтобы он меня ждал у Ванды в Лагуна-Бич. Чтобы понять, какой человек Эл, достаточно сказать, что он не стал задавать мне огромного количества вопросов и требовать дополнительной информации. Только спросил адрес.
— Привези с собой все, что купил сегодня, — сказала я.
Последовала пауза.
— Не езди туда без меня.
Прежде чем я успела ответить, соединение оборвалось и появилась надпись «поиск сети».
Когда я добралась до Лагуна-Бич, уже стемнело. Я свернула на улицу Ванды, размышляя, как бы подобраться бесшумно. Блэкмора можно взять только неожиданно. С другой стороны, что если он спустит курок в те несколько секунд, которые мне понадобятся, чтобы прокрасться к дому?
Просигналив, я подъехала к дому Ванды, подбежала к двери, открыла ее и озадаченно остановилась на пороге. Молли Вестон, ассистентка Блэкмора, стояла в центре плохо освещенной гостиной с громадной пластиковой сумкой в руках. Доктора Блэкмора видно не было.
— Миссис Эпплбаум, — вежливо поздоровалась Молли. — Очень приятно вас видеть. Я приехала, чтобы передать Ванде вещи бедной Хло, — она показала сумку, но не поставила ее на пол.
Я посмотрела на Ванду, которая сидела на диване, сложив руки на коленях, и не поднялась мне навстречу. Ее приветствие было не столь радушным, как в прошлый раз. Она улыбалась, но как-то нервно.
— Доктор Блэкмор приехал с вами? — спросила я.
— Риз? Нет, конечно нет. Боюсь, он слишком занят, — Молли повернулась к Ванде. — Он просил передать вам свои соболезнования.
Я посмотрела на Ванду, и вдруг заметила ее ноги. Босыми ступнями она крепко обхватила ножку дивана. Я никогда раньше не видела побелевших суставов на ногах, но знала, о чем это говорит. Ванда сильно напугана.
— Давайте я помогу вам с вещами, Молли, — я быстро пошла к ней, протягивая руки.
— Нет! — она отшатнулась. — Нет. Нет. Не стоит.
Теперь я заметила, что одной рукой она держит сумку перед собой, а другую прячет за ней.
— Джулиет, извините. Просто вы не очень вовремя, — мягко, но настойчиво проговорила Ванда. |