Изменить размер шрифта - +
Я представилась продавцу, и через несколько секунд навстречу мне вышла мадам Лоррэн.

– Доброе утро, мадам Эймс! Рада вас снова видеть.

– Я тоже, мадам Лоррэн. Надеюсь, у вас все хорошо.

– Да, благодарю вас. – Она окинула меня критическим взглядом, но, похоже, мой образ вызвал у нее одобрение. – У вас очень элегантный костюм, – заметила она с некоторой завистью.

– Благодарю вас.

– Вы ищете что-нибудь особенное?

– Да, – ответила я. – Я знаю, что времени очень мало, но сегодня вечером мне предстоит выход в свет, и я подумала, не найдется ли у вас что-нибудь для меня.

Она замялась, и я засомневалась, сработал ли трюк с костюмом. Затем она задумчиво кивнула:

– Для вас всегда найдется, мадам Эймс. Прошу вас, присядьте. Я попрошу манекенщиц продемонстрировать самые последние модели.

Я села на обитый синим бархатом стул, а продавец поставила передо мной поднос с кофе, сливками и шоколадными бисквитами. В ожидании я с довольным видом пощипывала их.

Мадам Лоррэн обладала превосходным вкусом и знала, что лучше всего подойдет к моей фигуре и цвету лица. Мне не терпелось увидеть, что же она предложит. Наконец она вышла и встала у двери в гардеробную. Представление вот-вот начнется.

Через несколько секунд показалась первая манекенщица. На ней было темно-красное шелковое платье с прозрачными кружевными рукавами. Наряд интересный, но красное я не хотела, поскольку не так давно купила вечернее платье этого оттенка.

Были платья темно-синего, темно-изумрудного цветов и из пепельно-серого атласа. Просто прекрасные, но меня не покидало чувство, будто это не совсем то, что я искала. Как только я его увижу, то сразу узнаю.

Затем вышла манекенщица в привлекшем меня наряде. На ней было восхитительное платье из черного шелка с приталенным лифом и юбкой из шифоновых кружев. Черное я надевала нечасто: мне казалось, что в нем я выгляжу бледнее, чем обычно. Однако за время отдыха на Капри цвет лица у меня улучшился, к тому же в темной гамме присутствовала приглушенная элегантность. Я собралась сказать мадам Лоррэн, что сделала выбор, как вышла еще одна манекенщица, и я передумала.

На ней было платье из бледно-лилового атласа, на свету отливающее серебром. Манекенщица двигалась, и лучи света скользили по ткани, так что та замерцала, и я не могла не подумать, как дивно платье будет смотреться с бриллиантами.

– Это платье из материала под названием «море в сумерках», – произнесла мадам Лоррэн, заметив мой интерес.

Описание подходило как нельзя лучше. Оно напомнило мне о голубовато-сиреневых сумерках, опускавшихся на спокойное море. Этот цвет гипнотизировал меня.

На плечах были тонкие бретельки. Спереди – декольте, а когда манекенщица повернулась, сзади тоже оказалось довольно открыто. Немного провокационно, но не слишком откровенно. Просто идеально.

Это было то самое платье, которое мне хотелось надеть. Я подумала, что всегда хотела его иметь, сама того не зная.

– Вот это, – сказала я.

– Прекрасный выбор, мадам, – отозвалась мадам Лоррэн. – Великолепное платье. Одно из моих любимых.

– Как вы думаете, его смогут доставить ко мне в гостиницу сегодня днем?

– У этой манекенщицы размер почти такой же, как у вас, – ответила она. – Думаю, на вас оно будет сидеть идеально. Хотите примерить, чтобы убедиться?

Я померила платье и поняла, что мадам Лоррэн права: оно сидело превосходно.

&ndash

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход