Конечно, настоящий убийца был один из этих ужасных торговцев наркотиками. Это гораздо более вероятно.
— Я не слышу вас, дорогая, — резко произнесла мисс Росситер. — Я говорю вам, мисс Митейард, вы знаете новость? Вам известно, что наш мистер Брэдон оправдан и никогда не совершал никакого убийства?
— Я сделала лучше, — ответила мисс Митейард. — Я видела самого мистера Брэдона.
— Не может быть! Где?
— Здесь!
— Нет!
— И он не мистер Брэдон, он — лорд Питер Уимзи.
— Что?!!
Лорд Уимзи просунул свой длинный нос из-за двери.
— Я слышал свое имя?
— Слышали. Мисс Митейард утверждает, что вы — лорд Питер Уимзи.
— Совершенно верно.
— Тогда что вы здесь делали?
— Я пришел сюда, — сказал его милость, не дрогнув, — на спор. Мой друг предположил десять к одному, что я не смогу заработать себе на жизнь в течение месяца. Я сделал это, однако, не так ли? Могу ли я получить чашечку кофе?
Они бы с удовольствием дали ему все, что угодно.
— Кстати, — сказала мисс Росситер, когда первая суматоха стихла, — вы слышали о несчастном мистере Толбое?
— Да, бедняга.
— Убит по дороге домой, разве это не ужасно? И бедная миссис Толбой осталась одна с маленьким ребенком — это в самом деле страшно! Одному Богу известно, на что они будут жить, потому что... Ну, вы понимаете! И это напоминает мне... Пока вы здесь, не могли бы вы сдать мне шиллинг на венок? Я предполагаю, вы уйдете теперь из «Пимс», но, надеюсь, пожелаете сдать эти деньги.
— Да, конечно. Вот, пожалуйста.
— Огромное спасибо. О, а еще! На подарок мистеру Уиллису. Вы знаете, он женится.
— Нет, я не знал. Кажется, я пропустил много интересного. На ком он женится?
— На Памеле Дин.
— О, молодец! Да, счастливчик! Сколько для Уиллиса?
— Ну, большинство дают около двух шиллингов. Если вы сможете выделить такую сумму.
— Я думаю, я могу выделить два шиллинга. Кстати, что мы ему дарим?
— А вот по этому поводу было довольно много суеты, — сказала мисс Росситер. — Отдел хотел подарить молодоженам часы, но миссис Джонсон и мистер Барроу распорядились на свое усмотрение и купили электрическую жаровню — такая глупая вещь, потому что я уверена, они никогда не будут пользоваться ею. В любом случае, мистер Уиллис все-таки является сотрудником отдела публикаций, и мы должны иметь право голоса, вы так не думаете? Поэтому будет два подарка: коллектив агентства дарит электрическую жаровню, а отдел преподнесет свой собственный подарок. Жаль только, что мы не сможем купить часы с боем, потому что неловко просить людей сдать больше чем два шиллинга, хотя Хэнки и Армстронг были очень добры и выложили по полсоверена каждый.
— Пожалуй, я тоже сдам полсоверена.
— О нет, — сказала мисс Росситер. — Вы милый человек, но это несправедливо.
— Это справедливо, — ответил Уимзи. — Поверьте мне, есть существенные причины, почему я должен внести больше остальных на свадебный подарок для мистера Уиллиса.
— В самом деле? Я думала, вы и он не очень ладили. Полагаю, что я бестактна, как обычно. Если вы абсолютно уверены... О, я забыла, вот глупая. Конечно, если вы лорд, то ужасно богаты, не так ли?
— Вполне справедливо, — признал Уимзи. — Этого может хватить на пирог к чаю.
Питер отдал мисс Росситер деньги и взглянул на мисс Митейард:
— Я сожалею. Вы понимаете, — сказал он.
Девушка не ответила и пожала плечами. Затем, подумав, произнесла:
— События должны происходить. Вы один из тех, кто подталкивает и заставляет их случаться. |