Изменить размер шрифта - +
Яуберт послал его в Хаут-Бэй выяснить насчет Макдоналда. Потом прибыл О'Грейди и тоже немедленно получил задание. Опоздавший Сниман сразу включился в работу.

— Капитан, припоминаю, что-то в таком роде валялось в платяном шкафу Дрю Уилсона. Там среди прочего барахла был и диплом. Но я не подумал, что он может оказаться важным.

— Я и сам ничего такого не подумал бы, — сказал Яуберт. — Привезите диплом мне.

Де Вит расхаживал по кабинету Яуберта и нервно тер пальцем родинку. Фос спокойно пил чай, а потом произнес:

— Ну, напарник, теперь-то ты его прищучишь.

Зазвонил телефон. О'Грейди из дома Нинабера.

— Капитан, диплом он получил в восемьдесят девятом году. Все совпадает!

Они ждали, переговаривались, размышляли. В половине девятого Яуберт позвонил Гейл Феррейре на работу.

— Да, в восемьдесят девятом, капитан. Ближе к концу года. Ближе к концу жизни. Тогда Ферди уже стал никудышный.

— Семь лет, — сказал де Вит. — Долгий срок.

— Точно, — кивнул Яуберт.

Снова зазвонил телефон.

— Капитан, говорит Баси Лау. — Голос у сержанта был какой-то слабый, дрожащий, как у старика.

— В чем дело, Баси?

— Чтобы догнать жену Кутзе, пришлось выйти в море на лодке.

— Ну и что?

— У меня морская болезнь, капитан. Тошнит ужасно.

— Баси, миссис Кутзе с тобой?

— Да, капитан, но она говорит, что не знает остальных. Она никогда не слышала о…

— Погоди! Спроси ее, учился ли Кутзе в школе бизнеса при Кейптаунском коммерческом колледже. В восемьдесят девятом году.

— В какой-какой школе?

— Ты спроси, учился ли он в Кейптаунском коммерческом колледже в восемьдесят девятом году. — Яуберт произнес название медленно, по слогам.

Лау прикрыл ладонью микрофон. Все напряженно ждали.

Скоро удивленный Лау доложил:

— Да, капитан, учился. Он… — Лау перебил женский голос, но Яуберт не мог разобрать, что говорит бывшая жена Кутзе. Слышал только нетерпеливое «да, да, да». Потом Лау снова заговорил в трубку: — Оказывается, именно тогда, под Рождество, ему вдруг взбрело в голову основать собственную секту. По словам миссис Кутзе, с того и начались все беды.

— Он ничего не рассказывал ей об учебе? О своих однокурсниках, например?

Лау снова на некоторое время прикрыл микрофон рукой.

— Нет, капитан, он ничего ей не рассказывал.

— Спасибо, Баси.

— Это все, капитан?

— Да, Баси, все. Можешь…

— А колледж… это что-то новенькое?

— Похоже, они все там учились.

— Чтоб я сдох!

— Возвращайся скорее, Баси. Лучше морем.

— Капитан…

— Шучу, шучу!

— Ха-ха, — невесело хохотнул Лау.

Из Хаут-Бэй вернулся Петерсен.

— Пусто. Ни диплома, ничего.

— А его команда?

— Говорят, что ничего такого не помнят.

— Не важно. Макдоналд так или иначе тут замешан, через Нинабера.

— Что дальше?

— Дальше мы едем в Кейптаунский коммерческий колледж.

 

41

 

В. О. Слабберт, секретарь, директор и единственный акционер Кейптаунского коммерческого колледжа, был похож на огромную жабу. Сходство усиливали многочисленные двойные подбородки, широкий плоский нос, широкий лоб, мясистые оттопыренные уши и стрижка «под матроса».

Быстрый переход