Изменить размер шрифта - +

Шейн взглянул на водителя, мальчика лет двадцати, довольно хрупкого на вид. Разбитая рулевая колонка проткнула ему грудь и горбом торчала из спины.

Шейн вернулся к «бьюику». К тому времени, когда он подъехал к месту аварии, вокруг уже стояли полицейские. Один из них, краснолицый ветеран по фамилии Скуайр, был его приятелем. Шейн кивнул ему.

— Кто-нибудь живой остался?

— Нет, черт побери,— ответил Скуайр.— Того, кто сидит за рулем, можно извлечь только с помощью ацетиленового резака.

— Как я понимаю, автомобиль краденый?— небрежным тоном осведомился Шейн.

Скуайр недоуменно приподнял брови.

— Да. Мой напарник уже опознал его. Он помешан на тренировке памяти: думает, если отыщет тысячу краденых автомобилей, то его тут же произведут в детективы. Бог с ним, пускай думает,— Скуайр достал сигарету.— Ты имеешь какое-то отношение к этому, Майк?

— Я случайно столкнулся с ними на одном из островов в заливе. Так и не успел ничего понять,— кроме того, что им очень не хотелось привлекать к себе внимание. Они попытались смыться, я погнался за ними и почти догнал. Можешь не верить, но это все, что мне известно.

— Я не говорил, что не верю тебе,— Скуайр с сомнением покачал головой— Как только мы их опознаем, если мы вообще сможем это сделать, тебе придется поговорить с нами.

— Само собой,— сказал Шейн.— Я позвоню. Скуайр покусал нижнюю губу и кивнул.

— Сделай это сегодня, ладно?— сказал он— Не жди завтрашнего утра.

 

 

ГЛАВА 3

 

На острове Нормандия полиция перекрыла движение по прибрежному шоссе и направила поток транспорта кружным путем. Шейну было любопытно узнать, что случилось с негром, которого он оставил возле горевшей машины, но с этим можно было и подождать. В этой части залива, находившейся под юрисдикцией старшего детектива Питера Пэйнтера, старинного противника Шейна, он старался держаться подальше от местной полиции.

Через несколько минут Шейн остановил свой «бьюик» на гравийной дорожке перед домом Гарри Басса.

Дом был ярко освещен. Взойдя по ступеням парадной лестницы, Шейн услышал деловитое щелканье клавиш пишущей машинки. Когда он нажал на кнопку звонка, внутри мелодично пробили часы. Стук пишущей машинки прекратился. Дверь открылась, и на пороге появилась высокая девушка.

Гарри был женат дважды, и второй развод стал для него последним и окончательным. Он отличался хорошим вкусом в выборе женщин, и с годами этот вкус не ухудшился. Стоявшая перед Шейном девушка была блондинкой лет тридцати на вид, хотя с некоторых пор Шейн с осторожностью судил о возрасте женщин. Она носила большие очки в роговой оправе; на ее плечи была небрежно накинута светлая кашемировая шаль. Все женщины, с которыми жил Гарри, выглядели очень привлекательно, и она не являлась исключением. Помимо привлекательности, черты ее лица говорили об уме и живом воображении — это уже было нечто новое.

— Вы — Майкл Шейн,— сказала она.— Меня зовут Теодора Мур, я секретарша мистера Басса,— она взглянула на маленькие часики.— Он вернется с минуты на минуту. Мне поручено обеспечить вас выпивкой и завязать непринужденную беседу.

Шейн остался стоять на месте, словно не расслышав ее слов. Она рассмеялась.

— Заходите же, мистер Шейн! Я не кусаюсь.

— Гарри уехал на своем «феррари»?— спросил Шейн.

— Нет, в последнее время он стал уравновешенным и респектабельным джентльменом. Представьте себе, обзавелся «кадиллаком» специальной модели, с телевизором и холодильником. Я беспокоилась, не превратится ли он теперь в другого человека, но, слава Богу, все обошлось.

Быстрый переход