Изменить размер шрифта - +
– Пожалуй, пора ехать на поиски.

– Я поеду с тобой.

– Нет, оставайся здесь. Вдруг мы разминемся, и они подъедут через несколько минут после того, как мы отправимся их искать? Я поеду один, а если они появятся, ты мне сразу же позвони. Договорились?

Он был прав. Кому то одному необходимо было остаться. Ей оставалось одно – ждать. Будь у нее возможность что то делать, ей было бы гораздо легче.

 

* * *

 

Через сорок пять минут телефон Евы зазвонил вновь.

– Я связался с полицейским управлением, – сказал Джо. – У них есть информация о дорожно транспортном происшествии. Какая то машина свалилась с шоссе в пропасть.

Ева непроизвольно стиснула трубку.

– Это они?

– Я не знаю. – Джо немного помолчал. – Мне сказали, что машина разбилась в лепешку. Она падала с высоты почти сто футов.

Ева закрыла глаза.

– О господи!..

– Парамедики и спасатели собирались спуститься в ущелье на случай, если кто то из пассажиров чудом уцелел, но это оказалось совсем не просто. Стены ущелья почти отвесны.

– Разве может кто то уцелеть, пролетев сто футов?

– Всякое бывает. Главное, машина пока не взорвалась. В общем, я сейчас еду туда, чтобы спуститься вниз вместе со спасателями. Я тебе позвоню.

«Машина не взорвалась…» Ева почувствовала, как страх пронзил ее словно электрический разряд.

– Пусть… пусть спасатели делают свою работу, Джо. Не вмешивайся. Зачем еще и тебе рисковать?.. – сказала она дрожащим голосом.

– Просто мне нравился Чарли Кэтер, – ответил Джо и дал отбой.

Ей тоже нравился Чарли Кэтер, но при одной мысли о том, что Джо будет по веревкам спускаться на дно пропасти, где лежит искореженная, готовая каждую секунду взорваться машина, Ева облилась холодным потом.

Торопясь и путая цифры, она набрала номер его сотового телефона, но ответа не получила. Очевидно, Джо уже вышел из машины и готовился к спуску.

Швырнув телефон в сумочку, Ева бросилась к выходу из дома.

 

* * *

 

Длинная цепочка полицейских, санитарных и спасательных машин с включенными мигалками протянулась вдоль горного участка дороги чуть не на четверть мили. Правая полоса шоссе была отгорожена желтой полицейской лентой и переносными решетками барьерами со светящимися знаками объезда. Несколько мощных прожекторов, установленных на обрыве, били куда то вниз.

Джо!..

Ева остановилась на обочине и выпрыгнула из машины. Протолкавшись сквозь небольшую толпу – господи, откуда взялись зеваки здесь, на пустынном шоссе, в такой час?! – она приблизилась к полицейскому заграждению, но ей по прежнему ничего не было видно.

– Ева? Что ты тут делаешь? – Кто то взял ее за плечо, и, повернувшись, она увидела Спайро.

– Я… – Она задохнулась и не смогла продолжать.

– Идем. – Спайро кивнул полицейскому, и тот приподнял желтую ленту, пропуская ее. Поднырнув под барьер, Ева подбежала к самому краю обрыва и заглянула в пропасть.

– Тебе не следовало сюда приезжать, – сказал сзади Спайро. – Здесь полно полицейских. Тебя могут узнать каждую минуту!

– Мне наплевать. Где спасатели?

Спайро указал на цепочку огней, которая медленно двигалась в тумане по дну ущелья.

– Они уже почти у машины.

Какой машины?.. Ева видела лишь какую то темную массу, просто груду искореженного металла – и никакой машины.

– Джо… Там Джо.

– Я знаю, он мне звонил. Но, когда я подъехал, он уже спускался, и я не успел его остановить.

– Кто нибудь знает, как это случилось?

Спайро покачал головой.

Быстрый переход