Изменить размер шрифта - +
На все просьбы Чака подвезти ее она отвечала мягким, но уверенным отказом. Смит понимал, что в последнюю ночь он слишком далеко зашел, и в глубине души очень сожалел об этом. В своем безумно-диком поведении он обвинял внезапно охвативший его приступ властности. В тот день таким сделала его виртуальная реальность.

– Этого больше не повторится, – шептал он Вики под свет канделябр, звуки томной музыки и звон бокалов с кроваво-красным вином.

Вики загадочно улыбалась и, полузакрыв глаза, согласно кивала, но догорали свечи, смолкала музыка, и Вики деловито садилась в машину. Словно и не было никаких уверений и таинственного, призывного шепота.

Чак был рационалистом и считал, что для будущих отношений будет лучше, если они с Вики останутся деловыми партнерами, а не любовниками. «Секс будет мешать нам. Возможно, между нами начнутся расхождения, а их нужно решать не в постели. Да и, слава Богу, не перевелись еще в нашей стране проститутки».

Продолжая улыбаться, Вики смотрела, как Чак вошел в ее кабинет и сел на маленькую софу.

– Что-то ты сегодня рано, – сказала она.

– Да, – согласился Чак. – Полагаю, что сейчас здесь, кроме нас с тобой, не считая охраны, никого и нет.

– Ну, как дела в Вашингтоне? – спросила Вики.

На какое-то мгновение Смит почувствовал, что Вики неспроста задает ему этот вопрос, и насторожился. «Что она, собственно, знает? – подумал он. – И как много я имею право рассказать ей? А рассказывать так или иначе, но придется».

Придя к такому выводу, Смит откинулся на спинку софы и улыбнулся.

– В Вашингтоне все в порядке, – ответил он. – Сегодня приезжает один… мой коллега. Самолет приземлится в десять тридцать.

– Если не опоздает. Такое у нас частенько случается, – поправила его Вики.

– Это – специальный самолет, для особо важных персон, он прилетит вовремя, – усмехнулся Смит.

– А, подарок американских налогоплательщиков, – усмехнулась Вики.

Смит сделал вид, что не заметил сарказма в ее словах.

– Кстати, – заметил он. – Я полагаю, что мистер Петерсон не будет тебя больше беспокоить. Мы немножко попугали его.

У Вики отлегло от сердца, но внешне она выглядела так, словно Смит не сообщил ей ничего существенного.

– Благодарю за заботу.

Смит поднялся.

– Подожди, – сказала Вики, стараясь сохранить равнодушно-любезный вид.

Смит снова уселся в «любовное гнездышко».

– Чак, – ледяным тоном начала Вики, – я должна знать все или почти все. Первое – что вы затеваете? Я ведь не наивная дурочка и прекрасно понимаю, что делает Джэйс.

– Но я уже говорил тебе об этом…

– Чак, из того, что мне известно, я могу сделать однозначный вывод – программа, которая готовится Джэйсом, не имеет никакого отношения к тому, о чем ты говорил. Это не информационная система, Чак.

Чак внимательно смотрел на Вики. Ее слова ошарашили его. Он представлял себе Вики захолустной простушкой, которая поверит на слово прожженному политику. Но он ошибся: Вики оказалась умнее и проницательнее, чем ожидал Чак.

– Если ты действительно собираешься взять меня с собой, – продолжала Вики, – я должна знать все. Иначе… – Вики многозначительно замолчала.

У Чака перехватило горло, но он заставил себя сохранять спокойный вид.

– Что «иначе»? – спросил он.

– Прежде всего я запрещу Джэйсу заниматься этой программой.

Быстрый переход