Изменить размер шрифта - +
Затем Сьюзен заставила себя обойти вокруг «субару» и внимательно осмотреть ее. Повреждения были значительными – передний бампер погнут и вдавлен в корпус, левая фара разлетелась вдребезги, багажник вырван с корнем, а краски местами не было вообще. Но зато Сьюзен нашла Анжелу, и что в сравнении с этим значит какая-то железяка?

Филип долго ерзал в своем кресле, но постепенно его утомило мелькание света уличных фонарей, стало укачивать, и он снова заснул. Сьюзен примчалась к мотелю. В темноте она долго искала стоянку, угадала ее по мигалкам полицейских машин и подъехала туда. Выбравшись из автомобиля, Сьюзен быстро отстегнула кресло со спящим Филипом и, прижав его к груди, побежала к небольшой толпе любопытных. Растолкав ее, пробилась вперед. Она бы ворвалась и в отель, но ее остановила крепкая рука шерифа.

– И куда же наша мамочка так торопится? – спросил он.

– Там моя дочь! – задыхаясь от волнения, проговорила Сьюзен. – Это я вам звонила.

Шериф понимающе кивнул и, взяв Сьюзен за плечо, повел ее ко входу в номер.

– Как она себя чувствует? С ней все нормально?

Из номера навстречу Сьюзен вышел сержант Уоллес и улыбнулся:

– Миссис Санторини, не волнуйтесь. Ваша дочь жива и невредима. Правда, немного смущена, да это и понятно. Она сказала нам, что сюда приходил папа, то есть ваш муж, – поправился Уоллес, – и спас ее.

– Слава Богу, с Анжелой все в порядке, – прошептала Сьюзен и упала на Уоллеса.

– Эй, подержи-ка малыша, – приказал Уоллес своему помощнику. – А вы, миссис Санторини, можете пройти внутрь и немного посидеть там. Успокойтесь, придите в себя. Ваша дочь там.

Анжела в застегнутой на все пуговицы полицейской куртке бросилась к матери сразу же, как только та вошла в номер. Сьюзен крепко обняла дочь, целовала ее щеки, гладила волосы.

– Все прошло, девочка моя, все прошло, – приговаривала она, стараясь не разрыдаться.

Анжела одновременно и плакала и смеялась. Она просила прощения, что не пошла на школьный автобус, и целовала волосы матери.

Подошел полицейский и подвел Сьюзен к креслу. Она села и через раскрытую дверь увидела спальню. Там, возле кровати, устремив раскрытые, невидящие глаза в потолок, лежал совершенно обнаженный Кайл Манкриф.

Подошел сержант Уоллес и, явно смущаясь, проговорил:

– Простите меня, миссис Санторини, но на вашей дочери ничего не было, если не считать вот этого, – он показал на второе кресло, на спинке которого висела паутина проводков с датчиками. – Вся одежда вашей дочери находится в другой комнате, на кровати.

В спальне было человек шесть мужчин в полицейской форме и одна женщина в штатском. Один из полицейских фотографировал тело Манкрифа, женщина сидела на кровати и что-то печатала на компьютере-ноутбуке.

– Папа пришел и спас меня, – повторила Анжела. – Ты знаешь, мама, это было лучше всякого видео.

– Он мертв? – спросила Сьюзен, кивнув в сторону Манкрифа.

– Да. Медицинский эксперт сказал, что у него случился разрыв сердца, – ответил Уоллес. – Судя по найденным в бумажнике документам, имя этого человека – Кайл Манкриф.

– Да, – кивнула Сьюзен. – Это он и есть.

– Меня спас папа, – снова повторила Анжела.

Сьюзен повернулась к дочери:

– Мистер Манкриф не делал тебе ничего плохого? Он не пытался… – Сьюзен прикусила язык. «Не следует задавать такие вопросы при посторонних. Это может травмировать девочку, – решила она. – Узнаю все дома».

– Нет, – ответила Анжела, понимая, о чем ее хотела спросить мать.

Быстрый переход