Изменить размер шрифта - +
 – Что это было? Койот?

– Снежный человек.

– Я серьезно.

– А ты как думаешь? Волк, наверное. Большой волк.

– Уж точно не твои родственники, – Мэтт устало откидывается на сиденье. – Поверить не могу.

– Я тоже! – поддакивает Хэрри. – Ты его так отшвырнул, будто бейсбольный мячик.

– Я спасал твою жизнь, если что.

– Я заметил.

– Больше никаких походов по ночному лесу, – резюмирую я, поглядывая на парней. Мэтт прикрывает глаза. Пальцы Хэйдана дрожат на руле.

– По крайней мере, без оружия.

– Больше. Никаких. Походов, – косится Мэтт на брата из-под опущенных век.

– Но ведь мы так ничего не узнали! – хмурится Хэрри.

Я отворачиваюсь и крепко прикусываю губу. Одно мне не дает покоя. Тень, которую я видела, принадлежала явно не животному. Гляжу на ребят и замираю.

Эта тень принадлежала человеку.

 

Глава 7

Новые впечатления

 

К дому мы подъезжаем в третьем часу ночи.

– Ари. – Мэтт кивает в сторону особняка. – Ваша машина.

– Черт, они дома, – я замечаю, что в окнах кухни горит свет.

– Может, они вообще не ездили ни в какой лес?

Мэтт открывает дверь и выпускает меня из машины.

– Сейчас и спрошу.

– Так будет лучше, Ари, – кивает парень, разминая плечи. – Разберись с этим и забудь.

– Наверное, ты прав.

– Я прав, – ухмыляется Мэтт. – Иди, завтра увидимся.

– Спасибо тебе, – я заглядываю в салон машины и киваю Хэйдану.

– Обращайся. – Парень довольно улыбается. – Это ведь не последняя наша вылазка?

– Возможно, только не говори Мэтту, а то его хватит удар.

– Заметано.

Старый пикап, кряхтя, трогается с места.

Что ж. Я ведь хотела узнать правду? Вот и узнаю.

Обида и злость придают мне решимости. Если бы не все эти секреты и недомолвки моих тетушек, мы с парнями никуда бы не поехали. И не столкнулись бы с непонятным лесным чудовищем, которое нас чуть не загрызло.

Открываю дверь.

Боже, кого я пытаюсь обмануть? Я сама виновата в том, что подвергла опасности наши жизни. Мама всегда упрекала меня за взбалмошность и неумение смотреть вперед. Я с ней ссорилась. Она говорила со мной так, словно я очередной трудный подросток на грани срыва. И мы не слышали друг друга, как ни старались. Я не слышала. Не хотела.

Возможно, теперь я должна вести себя иначе? Впрочем, мамы больше нет. Значит, и исправляться мне теперь незачем.

– Что. Это. Значит, – железным тоном интересуется тетя Норин, хмуря черные брови. Как ей удалось вновь подкрасться ко мне так незаметно? Да еще и на высоченных каблуках?

Так. Стоп. На высоченных каблуках?

Я растерянно осматриваю тетю с ног до головы. Белая блузка, черная юбка-карандаш. Волосы красиво уложены. Губы подведены темно-бордовой помадой.

Наверное, монстр все-таки укусил меня и начались галлюцинации! Эта женщина носит свитера под горло и широкие брюки. Даже в невыносимую жару!

– Где ты была? – снова спрашивает Норин. – Черт возьми, где тебя носило, Ари?

– Норин, прекрати, – Мэри-Линетт с усталым видом плетется из кухни. На ней тоже белая блузка, вот только вместо юбки черные узкие брюки с высокой талией.

– Не прекращу.

– Главное, она здесь.

– Да, я здесь.

Быстрый переход