Изменить размер шрифта - +
Он занял позицию между Хонор и ящиком, где она хранила огромные ножи для разделки мяса. На разделочном столике стоял почти полный кофейник, к тому же еще не успевший остыть после завтрака, и можно было попытаться ошпарить незнакомца. Но чтобы добраться до ножей или кофейника, Хонор предстояло каким-то образом пройти мимо мужчины, а это в ее ситуации не представлялось возможным. Так же как и вряд ли ей удалось бы сбежать от него. Но даже если бы Хонор сумела оказаться за дверью, она бы ни за что не оставила наедине с этим мерзавцем свою дочь.

Единственное, что ей оставалось, это попытаться уговорить или убедить его.

— Я ведь честно ответила на все ваши вопросы, не так ли? — чуть хриплым, дрожащим голосом начала Хонор. — Я предложила вам забрать мои деньги и другие ценности…

— Мне не нужны твои деньги.

Хонор показала пальцем на кровоточащие ссадины на руках незнакомца:

— Вы ранены. У вас идет кровь. Я… я могла бы помочь вам…

— Первая помощь? — Мужчина недоверчиво хмыкнул. — Не думаю.

— Тогда… тогда чего же вы хотите?

— Сотрудничества.

— Но в чем?

— Сложи-ка руки за спиной.

— Зачем?

Мужчина сделал несколько шагов в ее сторону. Хонор попятилась.

— Послушайте… вы ведь не сделаете этого. — Она нервно облизала губы.

— Руки за спину! — повторил ее мучитель, делая акцент на каждом слове.

— Пожалуйста! — всхлипнула Хонор. — Моя маленькая девочка…

— Я не собираюсь тебя уговаривать. — Еще один решительный шаг в ее сторону.

Хонор попятилась и оказалась прижатой спиной к стене.

Последний шаг — и незнакомец уже был совсем рядом.

— Давай же, делай то, что тебе говорят!

Инстинкт требовал от Хонор, чтобы она боролась, боролась до последнего — кусалась, царапалась и дралась, дабы пусть и не предотвратить, то хотя бы оттянуть кажущееся неизбежным. Но она не могла не думать о жизни Эмили, о том, что будет с ее несчастной дочерью, если она вздумает не подчиниться. Поэтому Хонор сделала, что ей приказывали, — сложила руки за спиной и привалилась к стене.

Незнакомец склонился к ней еще ближе. Хонор отвернула голову, но он взял ее за подбородок и снова заставил смотреть на себя.

— Видишь, как легко мне было бы сделать тебе больно? — прошептал он.

Глядя в его глаза, Хонор молча кивнула.

— Что ж, я не собираюсь причинять тебе вред. Я обещаю, что не трону ни тебя, ни твоего ребенка. Но ты должна делать то, что я скажу. О'кей? По рукам?

Возможно, это деловое предложение немного успокоило бы молодую женщину, несмотря на то, что она не верила этому человеку. Но в тот же момент Хонор вдруг поняла, кто перед ней, и новая волна ужаса захлестнула ее.

— Так вы, — почти не дыша, прошептала она, — вы — тот человек, который убил всех этих людей… вчера…

 

2

 

— Кобурн. К-о-б-у-р-н. Зовут Ли. О втором имени ничего не известно.

Сержант Фред Хокинс из полицейского управления Тамбура снял фуражку и отер со лба пот. Из-за невыносимой жары страж порядка уже успел стать липким и грязным, хотя не было еще и девяти утра. Фред мысленно выругался, проклиная климат прибрежных районов Луизианы. Он прожил здесь всю свою жизнь, но все равно так и не смог привыкнуть к влажной жаре. И чем взрослее становился Фред, тем больше она его раздражала.

Сержант говорил по сотовому с шерифом соседнего округа Терребон, посвящая его в подробности вчерашнего массового убийства.

Быстрый переход