Через дорогу начинался Центральный парк, обнесенный каменными стенами, за которыми угадывались очертания зеленых крон деревьев. Стоял чудесный летний день — великолепный день для бракосочетания.
У Франчески была возможность несколько мгновений понаблюдать за Риком, прежде чем тот ее заметил. На душе стало теплее. Ей всегда будет небезразличен этот высокий и необыкновенно привлекательный мужчина, их многое связывает. Рик был предан делу реформы даже больше Франчески; последние десять лет он работал юристом в Вашингтоне, оказывая услуги бедным и малограмотным гражданам. Ради этого Рик Брэг отказался от партнерства в процветающей юридической фирме. В январе новый мэр Нью-Йорка, реформатор Сет Лоу, назначил его главой полиции города с целью очистить до предела коррумпированные ряды стражей порядка. Недавние исследования показали, что полиция ежегодно получает четыре миллиона долларов от содержателей притонов с азартными играми, проституцией и прочими незаконными явлениями, — разумеется, все выплаты были нелегальными. Даже мелкие торговцы, такие как лавочники и башмачники, выплачивали главе районного участка пару долларов в неделю за протекцию.
В течение шести месяцев с момента назначения Брэг делал все возможное, чтобы вырвать департамент из тисков взяточничества, в основном путем поощрения или увольнения офицеров. Положение его нельзя было назвать простым, поскольку он оказался между двумя противоборствующими силами — политиками и приверженцами реформы. Мэр Лоу стал отступать, боясь проиграть на ближайших выборах, однако прогрессивно настроенная элита требовала от Брэга еще более активных действий. Немецкое движение реформ и Таммани-Холл тянули его назад. Брэг чувствовал себя как на качелях, но все же был полон решимости очистить ряды полиции, а посему за короткое время нажил больше врагов, чем сторонников.
В жизни Франчески не было человека, которого она уважала, которым восхищалась больше, чем Риком Брэгом. За исключением, разумеется, будущего мужа.
Заслышав ее шаги, Брэг обернулся и расплылся в улыбке.
— Франческа, прости за вторжение. — Он поцеловал ее в щеку. — Знаю, сегодня день твоей свадьбы.
Она счастливо улыбнулась в ответ. Он не забыл.
— Приятно, что ты помнишь, тем более что твое имя в списке гостей. Будет досадно, если ты не придешь.
Улыбка медленно сползала с его лица, и оно сразу стало усталым.
— Тебе всегда здесь рады, Брэг, но что случилось?
— Спасибо, Франческа. Ты выглядишь такой счастливой.
Она не на шутку встревожилась. Брэг никогда не скрывал, что не одобряет кандидатуру Харта.
— Я же невеста, разумеется, я счастлива, хотя и немного нервничаю. — Внезапно Франческа поняла, зачем он здесь. — Ты ведь пришел не для того, чтобы поделиться со мной обстоятельствами нового дела, верно?
— Нет. — Рик помрачнел и взял ее за руки. — Мое мнение о свадьбе осталось прежним, — нервно произнес он. — Я волнуюсь за тебя.
Франческа попыталась высвободить руки, но Брэг удержал ее.
— Сегодня днем я выйду замуж за Колдера Харта.
— Всего три недели назад Харт сидел в тюрьме, он был первым в списке подозреваемых в убийстве.
Франческа резко вырвалась.
— Нет, это в твоем списке он был первым. Я никогда не сомневалась в его невиновности.
— Он просто околдовал тебя.
Харт и Брэг всегда были непримиримыми соперниками. На свете не было более непохожих братьев. Оба росли в нищете в трущобах — до тех пор, пока их не взял в свой дом Рат Брэг, отец Рика. Теперь Рик принес свою жизнь в жертву, отказавшись от роскоши, и посвятил себя помощи неимущим, делу реформы общества и государства. Жалованье комиссара полиции было весьма скромным, но его это не останавливало. |