Изменить размер шрифта - +

– Я за тебя счастлива. И очень тебя люблю.

– Я тоже люблю тебя, Котенок.

Я отключил телефон и взглянул на доктора Хеджпета.

– Как я и предполагал, у вас сердце настоящего льва, – произнес он.

Я кивнул.

– После теста вы не чувствуете никакой боли?

– Нет.

– А дискомфорт в желудке?

– Пока нет, – покачал я головой.

– Пищевое отравление может проявиться и через сорок восемь часов.

– А в среднем?

– Через шесть-восемь.

– Тогда у меня все еще впереди.

– Да, конечно. Но на тредмиле мы вас здорово нагрузили, и вы это спокойно выдержали. Даже на ранней стадии отравления у вас должен был появиться какой-то дискомфорт. Поэтому это может быть и не пищевое отравление.

Малыш протянул мне листок бумаги с записанным на нем именем и номером телефона.

– Это что, мозгоправ?

– Это на случай, если вы захотите встретиться с врачом здесь, а не в вашем родном городе.

Я спрятал бумажку в карман и пожал ему руку.

– Вы молоды, доктор, но вы отличный врач.

Он подмигнул мне:

– Все так говорят.

 

 

Я разговаривал по телефону с Салом Бонаделло, мафиозным боссом Среднего Запада, на которого я иногда работал.

– Я знаю людей, которые могут его знать, – ответил Сал.

Я обещал Кимберли не устраивать Чарли Беку никаких проверок, но не обещал ей, что не буду задавать вопросов.

– Обычно Кимберли вполне адекватно оценивает людей, но что-то в этом парне мне не нравится. С одной стороны, ему достаточно лет, чтобы легально покупать алкоголь…

– Дарнелл – городишко маленький. А люди, сам знаешь, любят посплетничать. Я, пожалуй – как это называится? – повожу жалом по округе.

Я вспомнил о том, как Сал обычно «водит своим жалом».

– Я бы не хотел устраивать из этого шоу, – объяснил я. – И мне бы очень не хотелось, чтобы Кимберли узнала, что эту информацию собираю именно я.

– Послушай, приятель, у меня у самого дочь. Все будет в ажуре.

– Спасибо, Сал.

– Так ты придешь ко мне на прием?

– Я не пропущу его ни за что на свете.

– Ты будешь со своей новой девахой? С той, что живет в Нью-Йорке?

– Мы сегодня идем с ней покупать платье для выхода, – ответил я.

– Одень ее как-нибудь посексуальнее, – попросил Сал.

– Да она и в мешке из-под муки будет выглядеть сексуально.

– Мешок для муки – это совсем неплохо. Только пусть он будет совсем маленьким.

– Буду иметь это в виду.

– А что насчет этой лисоватой блонды, которая на тебя работает?

– А что насчет нее?

– Она-то придет?

– На прием? Ни за что.

– Но ты ее пригласил?

– Конечно.

– Может быть, мне – как это называится? – пригласить ее лично?

Я представил себе Калли, одетую для светского выхода. Конечно, она была сногсшибательна, но…

– Она не очень любит общество, – заметил я.

– Ага. До тех пор, пока дело не касается убийства его членов.

– Вот именно, – подтвердил я.

– Если этот парень умудрился влипнуть в Дарнелле, штат Западная Вирджиния, в историю, то это могло произойти только в заведении, которое называется «Грэнтлайн Бар &Гриль».

Быстрый переход