Эни поймала взгляд Сета.
— Не скрою, я хотела убить тебя, но ни Айриэл, ни Ниалл мне этого не простили бы. Были бы и другие последствия, и они пришлись бы Бананак по вкусу. Было бы много последствий. Но если бы я знала, что должна уничтожить тебя ради спасения Тиш… тогда… наверное.
— Нам нужен план, — сказал Девлин.
— Я знаю, какой это план, — Сет выглянул из-за плеча Девлина. — Во всяком случае, у меня он есть: убить Бананак.
Эни улыбнулась.
— Сет, кажется, я впервые поняла, почему люди тебя любят.
— Мы не можем ее убить, — хмуро возразил Девлин.
— Слышала уже, — поморщилась Эни. — И что нам тогда делать?
— Решение здесь принимаем мы, а не ассасин Высокого двора, — прорычал Габриэл.
— Я их не принимаю. И ты тоже, — не повышая голоса, ответил на его угрозу Девлин. — Ты хоть представляешь, кем является твоя дочь?
— Частью Темного двора. — Габриэл вышел в коридор. — В отличие от тебя, — добавил он.
— Девлин!
Эни хотела подойти к нему, но Кролик ее удержал.
— Подожди, — шепнул он сестре.
Сет вошел в комнату, предоставив Габриэлу и Девлину выяснять отношения в коридоре.
— Соболезную, друг, — сказал он, касаясь лба Кролика.
— Рад, что ты здесь, — отозвался Кролик.
Эни не хотелось вновь погружаться в горе. Ни сейчас, ни вообще. Ей требовался план дальнейших действий.
— Айриэл! — позвала она.
— Успокойся, любовь моя, — крикнул в ответ Айриэл. — Им надо обнюхаться, пометить территорию. Тогда уже перейдем к делам. А пока пусть говорят.
Габриэл и Девлин сердито глядели друг на друга.
— Боюсь, одним разговором они не ограничатся, — вздохнула Эни.
Она села рядом с Кроликом и стала наблюдать за дальнейшим развитием событий.
— Понимаешь, Габриэлу нужно свыкнуться со своим горем, — объяснил Кролик, обнимая Эни за плечи.
— Свыкнуться, избивая моего…
Она замолчала, пытаясь найти подходящее слово.
— Какого это твоего? — встрепенулся Габриэл и пихнул Девлина. — Ну-ка поясни!
— Хватит!
Эни вскочила, выбежала из комнаты и очутилась перед отцом.
— Все это время Девлин заботился о моей безопасности.
— А ты знаешь, кто он? Головорез Высокой королевы.
— Да. А ты делаешь то же самое у Темного короля. И что? — спросила Эни.
Габриэл протянул было руку, чтобы отодвинуть дочь. Эни тут же перехватила его руку своей.
У Габриэла округлились глаза, и он улыбнулся. Не дав ей опомниться, он отвел вторую руку для удара.
— Выросла я уже для твоих шлепков.
Эни пригнулась, качнулась в сторону, ударила сама и впервые увидела, что отец удивлен ее выпадом.
Габриэл инстинктивно нанес ответный удар. Это было не оскорбительное пошлепывание, как раньше, а настоящий удар гончего, вступившего в поединок с равной себе.
— Ты пытался меня ударить, — пробормотала Эни. — Ты по-настоящему пытался меня ударить!
— Я и ударил, — сказал Габриэл, потирая лицо. — А ты меня, даром что отец.
— Наконец-то, — выдохнула она, наклоняясь к нему.
Габриэл с гордостью смотрел на Эни.
— Такие удары составили бы честь нашей Челе. Когда ты успела научиться?
— Ты и не заметил, что у твоей дочери осталось совсем мало смертной природы. |