Изменить размер шрифта - +
Прыгали и исчезали внутри ее, как часто бывало в снах. Ощущение настоящих мышц и шерсти, проникающих в пространство сна, всегда озадачивало ее.

— Кто ты такая, Рей?

Эни не произнесла, а прорычала свой вопрос, будто его задавали исчезнувшие внутри ее волки. Она вдруг почувствовала, что ее не интересует ответ Рей. Волки сейчас — важнее всего.

Эни отбросила смущение, которое вызвали в ней слова Рей, целиком сосредоточилась на волках. Они звали ее в свою стаю. Они признавали ее частью стаи!

 

ГЛАВА 11

 

Рей вернулась в Страну фэйри, в пещеру, служившую ей домом. Там она застала неожиданных гостей. Ее дожидались Иолы — хранительницы знания. Рей вздрогнула. Появление Иол могло означать и конец, и начало; они связывали и разрушали связи.

Глаза троих Иол были устремлены на нее. Хранительницы знания последовательно меняли свой облик, представая то юными, то зрелыми, то дряхлыми, то вполне людьми, то существами, лишь отдаленно напоминающими людей. Сейчас левая из этой троицы выглядела как серокожая женщина, сложившая руки на груди. Средняя была прозрачной юной девой, и она оценивающе разглядывала Рей. Правая же, с чешуйчатой кожей, смотрела равнодушно.

— Больше не вмешивайся…

— …поскольку ты знаешь…

— …что они собой представляют.

Каждая Иола произносила только часть фразы.

Рей распрямила плечи, скрывая дрожь.

Иолы приблизились к ней, став похожими на части одного тела.

— Никто не знает свое будущее.

— Даже он.

— В особенности он.

Потом они отступили. Двое отошли дальше, а прозрачная дева сделала всего шаг, служа вершиной их треугольника.

— Мы позволили тебе знать. Это более чем честный обмен, — сказала прозрачная дева.

— Вовсе нет, — возразила Рей, сжимая кулаки.

— Твое знание спасло гончей жизнь, а без нее ему не стать тем, кем он должен стать, — прошелестело чешуйчатое существо. — Если ты расскажешь о том, что знаешь, ты умрешь, а он потерпит поражение.

Иолы удалились.

«Спасибо, что не лишили меня жизни», — подумала Рей.

Впервые она увидела их накануне эксперимента. Тогда Рей и Девлин еще не знали про ограничения, касающиеся ее путешествий в его теле. Тот день они оба провели в пещере. Девлин спал, и Рей (все еще находясь внутри его) увидела маленькую девочку Эни, которую ему приказали убить. Почти невидимые нити соединяли жизни Девлина и Эни. Он продолжал спать, но Рей бодрствовала. И вот тогда стены пещеры исчезли.

 

Она увидела трех странного вида женщин.

— Ему не положено об этом знать, — сказала одна из них.

Женщина протянула руку; ее спутницы сделали то же самое. Из тела Девлина, в котором находилась Рей, протянулись нити. Ощущение не было болезненным; оно, скорее, вызывало любопытство. Пучок нитей тянулся к корзине, у которой, казалось, не было дна.

— Прекратите, — сказала Рей женщинам.

Они повиновались. Нити между телом Девлина и корзиной повисли, точно паутина.

— Ты…

— …не…

— …он.

Каждая из трех произносила по одному слову, но голос у всех был одинаковый.

Рей молча протянула руку и почувствовала, что касается нитей судьбы. Она увидела то, о чем Девлин и не догадывался.

— Это его будущее, — прошептала Рей. — Гончая, которую ему приказали… убить. Высокая королева знает об этом? Она знала, когда отдавала такой приказ?

— Ему не дано знать то, что знаешь ты, — сказала одна из трех.

Быстрый переход