И гончая, и конь не понимали, насколько важно не привлекать к себе внимания.
— Может, все-таки поговоришь со мной?
Тон у Эни был вызывающим, как и поза. Она стояла рядом с дверью, прислонившись к стене. Одна рука сжимала лямки рюкзака, другая упиралась в бедро.
— Или ты продолжаешь делать вид, что путешествуешь один?
Девлин посмотрел на сердито вскинутый подбородок.
— Что ты этим хочешь сказать?
— За последние восемь часов ты не произнес ни слова.
Эни прошла мимо Девлина и швырнула рюкзак на кровать.
— Восемь часов? — переспросил он.
— Да. — Она повернулась и наградила его обжигающим взглядом. — Восемь часов молчания. Как в гробу.
— Я раздумывал о нашей ситуации.
— А краткое изложение твоих раздумий можно услышать? — с прежним вызовом спросила Эни.
— Я…
Девлин смотрел на нее и чувствовал влечение, которое требовалось срочно подавить. В ее присутствии все правила и предписания Высокого двора куда-то исчезали.
«И мне это нравится», — признался он себе.
Эни повернулась к нему спиной, расстегнула рюкзак.
— Я знаю, о чем ты думаешь. Ты попал между двух огней. С одной стороны Бан…
Девлин подскочил к ней и прикрыл ладонью рот, не дав произнести имя сестры.
— Не произноси ни это ни другое имя. Так нужно для нашей безопасности. Понимаешь?
Эни кивнула, но все-таки спросила:
— Почему?
Она доставала из рюкзака свои вещи, всем своим видом демонстрируя недоумение. Возможно, для дочери гончего такие меры предосторожности казались странными.
— Не только гончие обладают хорошим слухом. В этом мы с тобой однажды уже убедились. Они поспешат к ней с новостями. Найдутся и другие, которые хотят того же, что и она.
— Ты сейчас про которую из двух говоришь?
— Последователи есть у обеих. Мне бы сегодня не хотелось никого убивать. Конечно, я выдержу сражение, но…
Девлин посмотрел на задернутые шторы, потом снова на Эни.
— И я тоже, — сказала она.
Эни улыбнулась, будто услышала забавную шутку.
Девлин не привык к пристальным взглядам. Он занервничал, однако заставил себя не опускать глаза.
— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы ты была в безопасности.
— И?
— И ничего.
Девлин запер номер изнутри. Для фэйри запоров не существовало, а вот любопытствующие смертные не сунутся.
— Если ты окажешься в пределах досягаемости моей сестры, но не выполнишь ее повеления, ты погибнешь от ее руки. Если выполнишь — погибнешь по приказу другой сестры. И выполнять приказ придется мне… а я по ряду причин не хочу твоей смерти.
Девлин сохранял дистанцию, стоя вблизи двери, так что Эни было до него не дотянуться.
«И мне до нее — тоже», — пронеслось у него в голове.
Эни вынула из рюкзака смену белья и щетку для волос.
— А не логичнее ли было попросту убить меня и закрыть тему? Я так понимаю: твои сестры все равно на тебя разозлятся, а они не из тех, кто умеет прощать. Отчего бы тебе не вернуться в Страну фэйри и жить там, как привык?
— Нет, так я не хочу. Я не хочу, чтобы ты пострадала, и возвращаться тоже не хочу.
До самого Девлина не сразу дошел смысл произнесенных им слов. Внезапно он замотал головой:
— Я не хочу…
— Чего?
Девлин не отвечал, а лишь смотрел на нее.
Эни пожала плечами и молча отправилась в ванную, закрыв дверь.
«Могу ли я сейчас вернуться к фэйри? Моху ли бросить ее в мире смертных? Почему мне небезразлична ее судьба?»
Ответы на эти вопросы знала Рей. |