Изменить размер шрифта - +

Гален бросил взгляд в электронный блокнот.

— Насколько я представляю, командующий Соколов заподозрил неладное, когда их подкрепление не пробилось через Большой Шрам. Она отдала приказ войскам отходить, чтобы успеть до вечера выбраться из Долины Бледных Завес. Они не предполагали, что нарвутся на Девятый полк Федеративного Содружества. В результате они там потеряли нескольких роботов. В настоящий момент Девятый полк преследует отступающего противника. Но чертовы Соколы держат скорость почти без перегрева двигателей роботов, что обеспечивает им наращивание отрыва от наших частей.

Виктор кивнул:

— Да, им ничто не мешает переть без перегрева движков. Мне уже принесли предварительные данные осмотра радиатора, снятого с одной из их машин. Они используют двухкамерный теплообменник и охлаждающую жидкость с коэффициентом теплоотдачи на семь десятых выше, чем у воздуха! Техники считают, что при тех же габаритах их радиаторы на сто пятьдесят — двести процентов эффективнее, чем наши.

— После того как насмотришься на их технику, даже не верится, что мы их разбили, — согласился Гален. — Военнопленные тоже, кажется, потрясены поражением. Но они скоро придут в себя. Больше всего их интересует, как называется наш клан. Они, видите ли, хотят знать, кому теперь следует присягать на верность. — Кокс рассмеялся. — Охрана, к которой пленные лезли с вопросами, не могла точно решить, кто мы — Клан Дэвиона или Клан Штайнера. И решили остановиться на Клане Виктора.

Виктор тяжело вздохнул:

— Еще раз напомните всем: к пленным относиться хорошо. Никогда не знаешь, когда удача повернется к тебе спиной. О, тебе не кажется, что это они?

Стенки палатки задрожали от низкого рокота приближающегося вертолета. Дэвион вскочил на ноги, опрокинув легкий складной стул. Ухмылка Галена была лишь слабым отражением улыбки, засиявшей на лице Виктора. Снаружи послышался хор приветствий и аплодисменты. Полог палатки отлетел в сторону.

Кай Аллард, красный от смущения, как рак, неуверенно протиснулся в палатку, пропуская вперед Дейру Лир. Он задернул за ней полог, неуклюже развернулся на перебинтованных ногах, щелкнул каблуками и отдал честь. Виктор так же церемонно ответил на его приветствие, а потом заключил друга в объятия.

— Даже не представляешь, как я был счастлив, когда поисково-спасательная группа доложила, что обнаружила тебя, — сказал он, похлопывая друга по спине. — Я уже начал думать, что послал тебя на верную смерть, дружище. — Виктор отступил на шаг и протянул руку Дейре: — Рад, что вы оказались рядом и позаботились о его ранах.

— Рада служить. Но на будущее зарекаюсь попадать в робота, очертя голову несущийся в битву.

Хотя горячность, с которой она произнесла эти слова, и задела Виктора, он решил, что сейчас не место и не время развивать эту тему дальше.

— Прошу садиться. — Он указал им на стулья. — Кай, я посылал тебя в Большой Шрам на разведку, а не выигрывать в одиночку сражение.

Дейра опустилась на стул, но Кай продолжал стоять.

— Так точно, сэр. Виноват, сэр.

Что-то во взгляде Кая и его голосе подсказало Виктору, что с ним творится неладное. «Он ведет себя, как тогда в Найджелринге».

— Что происходит? Кай, мы уже давно друзья, и нечего обращаться ко мне «сэр». И этот тон мне хорошо знаком. В чем дело?

Кай с трудом сглотнул.

— Я все взвесил, Виктор. Требую немедленной отставки.

Виктор посмотрел на Галена и Дейру, но на их лицах читалось только изумление.

— Что ты несешь? Ты в одиночку спас весь экспедиционный корпус. Теперь тебя увесят наградами с головы до ног, придется кого-нибудь нанять, чтобы таскать за тобой еще один китель с наградами.

Быстрый переход