Изменить размер шрифта - +
Но тогда зачем же нападать на дворец Канрея?»

Незнакомка стянула с головы черный вязаный шлем, и ее длинные светлые волосы волнами рассыпались по плечам.

— Добрый вечер, Канрей Курита-сан, — обратилась она на безупречном японском к стоявшему на балконе человеку. — Я к вам с поклоном от полковника Джеймса Вульфа.

Канрей подбоченился.

— Полковник Вульф передает мне поклон? — В его голосе прозвучала саркастическая нотка. — Неужто христианский ад и в самом деле замерз и рак в пруду свистнул, или это особая манера шутить? Что, разве Драгунам-посланцам вменяют в обязанность всегда набрасываться на верных вассалов тех, кому они несут сообщение?

Женщина рассмеялась, и ее веселый смех, в котором полным диссонансом звучала смертельная угроза, был явно уже знаком Шину.

— Лилит Ланг, майор драгун к вашим услугам. Я и не думала шутить и никогда не напала бы на Шина Йодаму, если бы знала, что это он.

Шин уставился на нее в полном изумлении.

— Что? Как вы догадались? Лилит указала на грудь Шина.

— По татуировке можно узнать всю вашу подноготную. Ваш левый бок выдает в вас члена якудзы, а правый свидетельствует о великих подвигах.

Падавший из дворца свет оживлял линии новой татуировки Шина. Часть оскаленной пасти дымчатого ягуара на его плече уже стерлась. Ярко сверкающие золотом глаза зверя свирепо смотрели на Лилит и Канрея. Немного пониже в черных линиях распростерлась поверженная фигура пронзенного мечом вооруженного пехотинца. Правую руку от запястья до плеча украшала вереница картин звезд и перелетов после удачного бегства из Залива Черепах, а сцены побега из тюрьмы расписывали всю спину.

В сад вышел Хосиро и, ежась от холода, запахнул кимоно.

— А я и не подозревал, что полковник Вульф испытывает столь жгучий интерес к людям моего отца.

— А здесь есть много такого, что интересует Драгун и о чем вам, Хосиро, почти ничего не известно, — в тон ему прошипела Лилит. Она взглянула вверх на Теодора. — Пришло время положить этому конец, и вот для этого-то меня и послали сопроводить вас, вашу семью и Шина Йодаму на Недосягаемую. Вам еще многое предстоит узнать.

Хосиро презрительно рассмеялся, однако Канрей, казалось, секунду-две напряженно обдумывал ее возмутительное заявление.

— Я был бы полным идиотом, решись в одиночку отправиться в штаб-квартиру врага... Наемница улыбнулась.

— Полковник Вульф так и думал, что вы это скажете, и заявил, что в случае необходимости вы можете захватить с собой Джениоши и Рюкен, хотя он надеется, что вполне хватит и обещания Декана Фрейзера и Джанеты Рэнд обеспечить безопасный перелет. А еще он сказал, что никогда не враждовал с вами или Синдикатом, а только с Самсоновым и вашим отцом. А то, что я не могла явиться сюда открыто, так это все из-за той самой вендетты. Но вы, надеюсь, понимаете, что если бы полковник Вульф дал мне задание кого-то убить, ничто не смогло бы меня остановить.

— Неплохо сказано, — согласно кивнул Теодор. — Ну, без Генэсе и Рюкен я, пожалуй, обойдусь, а вот полковника Наримасо Осано прихватить с собой было бы неплохо.

Лицо Лилит просияло улыбкой.

— Прекрасно. По словам полковника Вульфа, он давно уже с нетерпением ждет встречи с полковником Осано. Соберите людей и стартуйте в направлении орбитальной станции Гинка. А мы радируем координаты на наш «прыгун».

Хосиро прошел в глубь сада и, повернувшись, взглянул вверх, где на балконе стоял его отец.

— Мы только что отделались от одного врага, а вы пытаетесь тут же препроводить нас в руки другого. Ничего не понимаю.

Канрей обменялся с Лилит быстрыми взглядами, а затем спокойно, но твердо обратился к сыну:

— А тебе и не нужно понимать все прямо сейчас.

Быстрый переход