Она подняла таблетки, упавшие на пол, и повернула голову, оглядывая Терри. Он прислонился к дверце и тоже смотрел на нее. В воспаленных глазах сверкало что-то мрачное и жуткое, но что это означало, она не понимала. То ли он ругал себя, то ли ее. Оба молчали. Тишина нарушалась только их дыханием.
— Могло быть хуже, — голос у нее стал сиплым. Он приподнял брови. — Вы могли бы использовать пистолет.
Он не ответил. Во всяком случае, он и не собирался извиняться.
Она протянула ему таблетки и сок. Он взял их, но таблетки отложил в сторону и, не глядя на нее, одним глотком осушил бутылку. Ей было страшно смотреть на него, в его глазах светилось нечто вызывающее.
— Сколько времени прошло с тех пор, как вы вернулись с задания? — спросила она.
— Две недели.
— Это многое объясняет…
— Сэл не говорил вам, с чем мне пришлось там столкнуться? — перебил он ее.
— Нет. — Она с усилием проглотила слюну. Шея все еще болела. — Расскажите.
Он до сих пор не отводил от нее глаз и будто онемел вдруг. Это нервировало ее, но она старалась сохранять спокойствие. Она и сама принялась разглядывать его. Прямой нос. Отросшая щетина, придававшая его лицу мужественность. Выразительные глаза. Он красив, подумала она с некоторым удивлением. Красив, как дикий хищник.
Она протянула ему сандвич.
— Уверена, что вы проголодались, к тому же вам нужно выпить эти таблетки, — сказала она. — Согласно инструкции, лекарство следует принимать вместе с пищей. А я только прицеплю трейлер к фургону, и мы тут же отправимся.
Она положила сандвич ему на колени и собиралась открыть дверцу, но не успела взяться за ручку, как он заговорил:
— Я пытался убить вас.
— Не отрицаю. Кроме того, вы пытались напугать меня.
— Тогда какого черта вы не бежите из этого фургона?
— Меня не так легко испугать.
— Вы какая-то странная, леди. По-моему, с вами что-то не так.
В его тоне она заметила нотку скрытого уважения.
— Вы не первый, кто мне об этом говорит, — сказала она, глядя на него через плечо. Полуденное солнце высвечивало в его глазах золотистые искорки. Ничего не скажешь — глаза, как у кота. — Давно нога кровоточит?
Он взглянул на окровавленную повязку.
— С тех пор, как упал в госпитале.
— Когда вас оперировали?
— Два дня назад. Думаю, что разошлись швы.
— Это опасно. — Она открыла дверцу, но вышла не сразу. — В питомнике мы будем минут через сорок. Для того чтобы добраться до ближайшего медпункта, потребуется полтора часа. Вы нуждаетесь в помощи доктора?
— Нет.
— В рану могла попасть инфекция, наверное, придется снять повязку.
Он ответил ей легкой улыбкой, но при этом агрессивное выражение его лица почти не изменилось.
— Согласен.
Она подождала, надеясь, что он скажет еще что-нибудь. Но он молчал.
— Пойду взгляну на груз, — сказала она. — Скоро вернусь.
Она выскочила из фургона и захлопнула за собой дверцу.
Терри наблюдал, как несколько человек заканчивали погрузку провианта в фургон Молли. Он принялся за сандвич. Голова у него раскалывалась, нога болела, и боль даже после приема лекарства не утихала.
Он чуть не убил ее. Если бы в руках у него оказался нож или, что еще хуже, пистолет, она была бы мертва. И безо всяких на то причин. А уж она к разряду врагов никак не относилась.
До этого он никогда не терял контроля над собой. Что же сейчас так его напугало? Как это могло произойти?
Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел Молли, разговаривающую с человеком, который держал в руках большой блокнот. |