— Позже я ее при…
— Не утруждайся. Это моя обязанность как хозяина очага.
Сэйбл с удивлением следила за тем, как он удаляется быстрым шагом, потом перевела взгляд на ветхую бахрому шали, которую нервно перебирала в пальцах. Быстрая Стрела неожиданно схватил ее за запястье. Сэйбл отпрянула. Взгляд индейца, только что полный мягкого интереса, был теперь ледяным. Почему-то она представила его без одежды, в одной только набедренной повязке и мокасинах, с лицом и грудью, раскрашенными для атаки, с томагавком у пояса и копьем в руке. Неужели Маленького Ястреба ожидает именно такая жизнь?
— Что вы скрыли от Хантера?
— Мне нечего скрывать.
Быстрая Стрела взглядом предостерег ее: не лги мне.
— Вы можете играть в любые игры с ним, но не со мной. Мне нетрудно было понять, что в вас нет индейской крови.
У Сэйбл похолодели руки при мысли о том, что он тотчас оповестит Мак-Кракена о своем открытии и тем сведет на нет усилия, которых стоил ей этот обман. Она уже приготовилась умолять красавца метиса, но посмотрела на спящего ребенка и укрепилась душой.
— Кем бы я ни была, вас это не касается, мистер Быстрая Стрела. Мы с мистером Мак-Кракеном заключили сделку, и он выполнит свою работу независимо ни от чего.
— В таком случае не будет иметь никакого значения, если я расскажу ему про вашу крашеную кожу. Чем, кстати, вы ее выкрасили? Иодом?
Сэйбл попробовала вырвать руку, но не тут-то было: пальцы, совсем недавно осторожные, мягкие, сдавили ее, словно капкан. Не обращая внимания на ее рывки, Быстрая Стрела резким движением сдвинул рукав до локтя.
— Нужно обновить краску. Она едва заметна.
— Это все стирка!.. — Сэйбл прикусила язык и высвободила наконец руку. Судорожно натянув перчатки, она спрятала обе руки под шаль и подняла подбородок. — Уходите, мистер Быстрая Стрела.
— Мы не в гостиной, откуда вы можете с полным основанием просить меня удалиться. Здесь вы у меня в гостях, а не наоборот.
— У вас? — : не выдержала она. — Для дикаря в вашей речи слишком силен гарвардский акцент!
— Вы наблюдательны, миссис… Или мисс?..
Сэйбл ограничилась тычком, направленным в воздух, но достаточно энергичным. Быстрая Стрела засмеялся, думая: какой приз для настоящего мужчины! Она трепещет, как робкая лань, но лишь до тех пор, пока нет реальной опасности. Ему пришло в голову, что в постели такое сочетание обещает много интересного. В ее взгляде, устремленном на ребенка, было море нежности и любви. Мужчина тоже не отказался бы погрузиться в это море…
Он склонился над Маленьким Ястребом:
— Чей это ребенок?
— Мой.
— И Хантер верит в эту нелепицу?
— В какую нелепицу? — раздалось со стороны леса. Сэйбл вздрогнула. Оказывается, Мак-Кракен появился на поляне, ведя под уздцы лошадь.
— Я слушаю! — рявкнул он (если его не обманывали глаза, эти двое успели подсесть друг к другу даже ближе, чем раньше!).
От него не укрылся умоляющий взгляд, который Фиалковые Глаза бросила на индейца, а тот, в свою очередь, ободряюще пожал ей руку. Однако когда Быстрая Стрела поднялся, вид у него был самый невозмутимый.
— Насколько я знаю твою матушку, Хантер, она пришла бы в ужас от того, что ты способен подслушивать.
Фиалковые Глаза одарила его сияющей улыбкой, полной благодарности, — разумеется, за эту отповедь. Свирепый взгляд Хантера вовсе не испугал Быструю Стрелу. Наоборот, ничуть не скрываясь, тот многозначительно ей подмигнул, заставив вспыхнуть от смущения. И вдруг все изменилось.
— Негодяй! Жестокий мерзавец! — крикнула Фиалковые Глаза, бегом бросаясь к приведенной Хантером лошади и сверкая глазами в сторону индейца. |