Изменить размер шрифта - +
Улыбнись-ка мне!

Ванесса улыбнулась, а потом смущенно рассмеялась. Она ощущала себя лысой.

— Да. — Виконтесса окинула подопечную критическим взглядом. — Вот теперь ты выглядишь по-настоящему хорошенькой. И при этом неповторимо оригинальной.

Наверное, это был комплимент.

Все новые наряды были выдержаны в светлых, пастельных тонах. Платье, выбранное для венчания, оказалось бледно-зеленым — светлее того, которое Хедли когда-то купил для летнего бала.

Если бы Ванесса не была так занята днем и измучена к вечеру, то, наверное, не раз всплакнула бы, предавшись воспоминаниям, и не раз пожалела бы о том, что Хедли нет рядом, чтобыразделить впечатления и возбуждение. На деле же приходилось безжалостно подавлять и воспоминания, и чувство вины, хотя порой и то и другое возникало неожиданно.

А еще Ванесса старалась не думать о лорде Лингейте, за которого меньше чем через месяц предстояло выйти замуж.

В воспоминаниях виконт представал еще более дерзким, более высокомерным, более угрюмым — с каждым днем образ становился все мрачнее и непригляднее.

Придется немало потрудиться, чтобы выполнить данное обещание и принести счастье, доставить удовольствие и… что там было еще? — ах да, обеспечить комфорт.

А еще сохранить верность супруга.

Месяц приближался к концу слишком стремительно.

И вот неизбежно настал тот день, когда Ванесса села в экипаж лорда Лингейта и вместе с виконтессой и мисс Уоллес отправилась из Лондона в обратный путь: в направлении Финчли-Парка и Уоррен-Холла. Мистер Боуэн ехал рядом в качестве сопровождающего: ему предстояло исполнить на свадьбе роль шафера.

Всего через несколько дней.

Гости, наверное, уже съезжаются.

Среди них будут сэр Хамфри, леди Дью, Генриетта и Ева. И миссис Траш.

А еще герцог и герцогиня Морленд.

Совсем скоро она вновь встретится со своим женихом.

В животе что-то неприятно перевернулось, но Ванесса решила, что ее просто укачало в дороге.

 

 

Глава 12

 

 

Дамы вернулись из Лондона за три дня до свадьбы.

В их отсутствие Эллиот уже встретил дорогих гостей.

И графства Кент приехали дед и бабушка. Прибыли тетушки и дядюшки, а также кузены со стороны отца со своими семьями. По просьбе Хакстеблов Константин тоже получил приглашение, однако присутствовать на свадьбе отказался. Ну и, разумеется, приехали замужние сестры с мужьями, а Джессика еще и с детьми. Финчли-Парк сразу стал похож на переполненную кибитку.

Родственники пребывали в приподнятом настроении. Общее мнение высказала бабушка после того, как вернулась из Уоррен-Холла, куда вместе с дедом ездила знакомиться с невестой и новыми родственниками.

— Она не красавица, Эллиот, — заключила герцогиня в присутствии всех взрослых родственников. — И это даже радует, ведь ты выбрал ее за душевные качества. Она на редкость приятна в общении. Рада, что ты поступил так разумно.

— А может быть, бабушка, Эллиот просто влюбился? — предположила Эверил. — Должна признаться, мне будущая невестка очень нравится, хотя поначалу я удивилась. Не ожидала, что именно такая леди привлечет внимание брата. Но когда она начала описывать свои злоключения со шлейфом от придворного платья, я чуть не умерла со смеху. Хорошо, когда человек умеет пошутить над собой.

— Надеюсь, мальчик влюблен, — заключила герцогиня, сурово взглянув на внука. — Правда, Эллиот?

Под перекрестным огнем взглядов всех присутствующих родственников виконт почувствовал себя не слишком уютно.

— Я испытываю к невесте несомненную симпатию, бабушка, — осторожно ответил он. — Дай мне время; думаю, любовь тоже придет.

— О мужчины! — Джессика театрально вздохнула и закатила глаза.

Быстрый переход