Изменить размер шрифта - +

А Дик уже позабыл о предостережениях старого водителя. Он чуял небывалое приключение, и от этого кровь быстрее бежала по жилам. Неосвещенный замок в глухом лесу будоражил воображение, а от предвкушения встречи с Кэтрин Колинворт сердце особенно громко стучало в груди. Не без трепета Дик подошел к двери и… обнаружил, что ни звонка, ни дверного молотка там нет. Древесина местами прогнила, а железные заклепки и крепления двери покрылись ржавчиной. Дик замахнулся кулаком и громко постучал. Рука неприятно скользила по склизкому дереву.

Ждать ему пришлось совсем недолго. Минуты через три дверь открылась, и перед Диком предстала неопрятная женщина с всклокоченными седыми волосами.

— Здравствуйте, — улыбнулся Дик во все тридцать два зуба. — Я — Ричард Маллори. Леди Колинворт, должно быть, говорила обо мне. Я — учи…

— Знаю, — грубо оборвала его женщина и к ужасу Дика громко шмыгнула носом. — Заходите.

Он с опаской вошел в темный холл. Половицы скрипели под ногами, и Дик подозревал, что они в любой момент могут провалиться.

— Леди у себя, — буркнула женщина за спиной у Дика. — По коридору идите налево, пока свет не увидите.

С этими словами неприветливая прислуга леди Колинворт растворилась в полумраке. Глаза Дика понемногу привыкали к темноте, и он уже различал очертания мебели и лестницы в середине холла.

— Эй, послушайте, а коридор на втором этаже или на первом? — крикнул он.

— На первом, — донесся до него сдавленный голое женщины.

— Спасибо, — усмехнулся он. Неизвестно, что творилось здесь в прошлые века, но сейчас гостеприимство явно не в чести в замке Гленку.

Однако агента конторы Бэзила трудно было напугать такими пустяками, как заброшенный неосвещенный дом и вредная карга вместо экономки. Дик шел по коридору буквально наощупь и спрашивал себя, живут ли здесь хотя бы крысы, или они давно переселились в Гэллоух…

Наконец вдалеке забрезжил свет. Дик ускорил шаг и вскоре очутился во вполне приличной комнате, с высоким потолком и камином, как он и представлял себе по дороге в Гленку. Комната была ярко освещена дюжиной свечей в красивом позолоченном подсвечнике, и от этого казалась особенно нарядной.

Кэтрин стояла у каминной доски и меланхолично протирала статуэтки. На ней было длинное зеленое платье, фасон которого уж лет пять как вышел из моды, но которое, тем не менее, очень выгодно подчеркивало ее фигуру. Волосы Кэтрин были распущены по плечам, и Дик подумал, что в жизни не видел более эффектной женщины. Если бы ее приодеть как следует, да причесать помоднее, она затмила бы признанных красавиц Лондона…

— Добрый вечер, мистер Маллори, — раздался мелодичный голос Кэтрин. — Надеюсь, вы не попали под дождь?

— Н-нет, — пробормотал Дик, слишком увлеченный рассматриванием Кэтрин, чтобы понять смысл ее слов. — На улице прекрасная погода.

— Там ливень, — с улыбкой сказала Кэтрин и показала рукой на узкое окно, за которым дождь лил как из ведра.

Дик очнулся.

— Я успел проскочить, — проговорил он, потупившись. — Мне повезло.

— Я рада. Как доехали? Были проблемы с транспортом?

— Никаких, — бодро ответил Дик. — Нанял машину в Гэллоухе и через пару часов уже подъехал к Гленку. Ваш замок восхитителен, леди Колинворт.

— Спасибо, — кивнула Кэтрин и, поставив последнюю статуэтку на место, наконец посмотрела Дику в глаза. — Хотите сразу пройти в свою комнату или вначале познакомиться с детьми?

— Э-э… ну если сейчас не слишком поздно и они еще не спят, то, конечно, я… — промямлил Дик, которому больше всего на свете хотелось принять горячую ванну и съесть парочку бифштексов.

Быстрый переход