Изменить размер шрифта - +

Рузлокк прошёл к столу, бросив на него приказ императора.

Я моментально вспыхнула словно пламенник. Что за тон! Вот это уже попахивало откровенными пренебрежением, оставить которое я никак не могла.

– Так и будете молчать, словно воды в рот набрали? Рассказывайте. У меня много дел, помимо вас, – бросил Рузлокк, встав за столом, упирая в столешницу сжатые кулаки и напрягая солидной ширины плечи, на которых сверкали эполеты, пронзил своим наглым пристальным взглядом.

– Я хочу разобраться в смерти своего отца, Вэйна Монгрейта, – заявила я твёрдо.

– И?

– Вы, наверное, наслышаны о его смерти, случившейся год назад?

– И?

Я пыхтела. Нужно было точно запастись терпением, ну или хотя бы валерьянкой – у оборотника прямо способность выводить людей из себя.

– Что вы хотите сказать, госпожа? – поторопил он, не дав толком собраться с мыслями.

– Я хочу, чтобы вы разобрались в этом деле глубже.

– То есть, вы хотите сказать, что в этом деле не разобрались как следует? У вас есть какие то претензии? Вы кого то подозреваете? – продолжил он давить на меня взглядом и своей железной непреклонностью. И, что хуже всего, я чувствовала себя бабочкой в руках коллекционера.

И что мне ответить? Я растерялась, но вмиг взяла себя в руки, отринув волнение.

Так, о чём мы говорили с фамильяром?

Про мою тётю Хиодхон советовал молчать. А ещё советовал держаться от милорда подальше, чтобы он не воспользовался своим даром рыться в чужих мыслях. Иначе нам крышка. А точнее мне, в фамильяре ведь больше ценности. Он ещё как нибудь выкрутится. А вот я…

Так, без паники.

– Что вы, господин Рузлокк, у меня нет никаких претензий. Но есть основания и право разобраться до конца в этом деле. И если император меня направил к вам, значит, его сиятельство поддерживает моё решение, и вы как лучший специалист поможете мне, – я вздохнула, почувствовав тяжесть и одновременно ликование, потому что выражение лица оборотника смягчилось, будто мне удалось пробиться через эту толщу гранита. – Отец был всегда здоровым человеком, и та неизвестная болезнь появилась слишком внезапно… – продолжила я.

– Есть ли у вас какие то аргументы или факты, которые заставляют вас подозревать, что это не была болезнь?

– Нет, именно поэтому пришла к вам: есть только сомнения и внутреннее чутьё. Если бы у меня были доказательства, непременно бы предоставила и давно во всём разобралась.

Оборотник усмехнулся, вновь заставляя напрячься.

Рузлокк смерил меня пристальным взглядом, будто что то решая, а потом глянул на своего, как я теперь поняла, помощника.

– Рогмат, займись леди, – бросил ему и следом пояснил мне: – Он в вашем распоряжении.

– Но император направил меня именно к вам! – настояла я обескураженно, не ожидая такого поворота. Кажется, ситуация выходила из под контроля.

– Я не обязан лично заниматься вашим делом и имею полное право передать его своему помощнику, – непреклонно заявил Рузлокк, подбирая со стола свиток.

Он точно не человек – бетонная стена. Я покраснела от злости, только это мне не помогало.

– Сейчас вы можете быть свободны, леди Монгрейт. Рогмат поднимет архив и вызовет вас, как только соберёт все материалы. А вы в это время подготовьте все ваши домыслы и сомнения и постарайтесь оформить их во внятные мысли. И поищите заключение лекаря, если оно осталось.

Я фыркнула, бросив на Рузлокка едва ли благодарный взгляд.

– Не волнуйтесь, госпожа, – вмешался этот самый Рогмат. – Мы обязательно разберёмся во всём.

Плотно сомкнула губы, злость медленно переросла в гнев. И я рисковала сорваться и высвободить всё своё негодование.

Быстрый переход