Изменить размер шрифта - +
 — Я обязательно все тебе расскажу, но только позднее. Сейчас мне некогда.

И в самом деле, предсвадебные хлопоты едва оставляли время на еду и сон. День свадьбы неумолимо приближался. До венчания оставалась всего неделя, когда вдруг произошло событие, едва не сорвавшее торжество.

А дело было так.

День начинался как обычно. Казалось, ничто не предвещает беды. Поднявшись пораньше и позавтракав вместе с Майком, Эмили проводила брата на работу и начала собираться сама. Сегодня предстояло объехать немало магазинов в поисках подходящего свадебного букета, праздничных украшений и целой кучи мелких, но совершенно необходимых вещей. У Джека на сегодня было назначено важное совещание, так что Эмили предстояло совершать покупки в одиночестве.

Напевая под нос веселую песенку, Эмили вдруг вспомнила о Роуз. Прошло уже две недели, однако мисс Лантон так и не нашли. Напрасно лучшие детективы, подхлестываемые мыслью о небывалом вознаграждении, проверяли адрес за адресом. Роуз и Стив словно сквозь землю провалились. Ее родители, дойдя до крайней степени отчаяния, уже готовы были предать историю огласке и прямо заявить в полицию об исчезновении дочери. И только настойчивые уверения детективов, что им нужно еще совсем немного времени, удерживали чету от опрометчивого шага.

Веселая песенка замерла на губах. Лоб Эмили прорезала хмурая складка. Где-то сейчас Роуз, что с ней? А вдруг, пока она готовится к веселой свадьбе, ее подруга сходит с ума от тоски и отчаяния?..

Неожиданный звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Кто бы это мог быть в такую рань? Может, Майк забыл что-нибудь и решил вернуться?

Заглянув в дверной глазок, Эмили оцепенела от изумления. Ибо перед дверью ее квартиры стоял не Майк, не почтальон, не курьер и даже не Джек.

Роуз с отчаянным выражением на лице вновь протянула руку к звонку.

Не раздумывая ни секунды, Эмили поспешно распахнула дверь. Как только Роуз влетела в квартиру, тщательно заперлась на все замки. Затем повернулась к нежданной гостье, и та с громким рыданием бросилась ей в объятия.

— Эмили, как я рада, что ты оказалась дома! Ты не представляешь, что мне пришлось пережить за последнее время! Я думала, что умру!

Роуз и в самом деле выглядела неважно. Давно не мытые, растрепанные волосы, осунувшееся лицо без признаков макияжа, лихорадочный блеск в глазах. Понимая, что, прежде чем задавать какие-либо вопросы, Роуз нужно дать время успокоиться, Эмили отвела ее в кухню и усадила на стул.

— Дорогая, успокойся. Сейчас ты в полной безопасности. Хочешь кофе, горячий кофе?

Не дожидаясь ответа, она подогрела еще не успевший остыть чайник и, приготовив две порции дымящегося напитка, поставила одну из чашек перед Роуз.

Та послушно отпила несколько глотков. Тогда Эмили предложила:

— Может, хочешь чего-нибудь посущественнее?

На губах Роуз появилась слабая улыбка. Она кивнула.

— Не откажусь. Честно говоря, я зверски голодна.

Эмили с нетерпением наблюдала, как исчезают наспех приготовленные ею бутерброды. Наконец, заметив, что щеки Роуз порозовели, а сама она заметно успокоилась, осторожно спросила:

— Мы очень волновались за тебя, Роуз. Скажи, где ты пропадала?

Румянец мгновенно исчез со щек Роуз.

— Даже не спрашивай. Мне пришлось перенести такое…

Однако Эмили вновь задала вопрос:

— Все это время ты была со Стивом? Это он увез тебя из Мексики?

При упоминании имени бывшего возлюбленного Роуз содрогнулась всем телом.

— Он не человек, а настоящее чудовище! — невольно вырвалось у нее. — Он заставил обокрасть вас, бросить в пустыне, где нет ни еды, ни воды и ужасно жарко. Он обращался со мной, словно с прислугой, заставляя убираться, стирать, готовить ему еду… Ты только посмотри на мои руки!

И Роуз жалобно протянула ладони, изуродованные несколькими мелкими порезами, мозолями, неухоженными обломанными ногтями.

Быстрый переход