Но данные господа не являются таковыми. Они обычные люди, читатели и их мнение ни в коей мере нельзя считать истиной в последней инстанции. Оно субъективно, как и мнение остальных людей. Вся разница в том, что они не поленились потратить время на то, чтобы не раскритиковать, а разобрать по косточкам и поглумиться. Потому что их разборы не профессиональны. Так может написать любой человек и с сарказмом высмеять любую книгу. Даже мирового классика.
ПМ: Какую сцену и в каком своем романе вы бы страстно желали переписать? За какой кусок текста вам стыдно до жути?
Милена: Насчет сцен — сказать не могу. Но сейчас, спустя два года, я просматриваю свои первые книги и понимаю, какие они «культяпистые». Сказывалось полнейшее отсутствие писательского опыта. Если бы я правила или писала их сейчас, то хотелось бы надеяться, что они получились бы более гладенькими. Но, что сделано, то сделано. Я ведь не предполагала, что их издадут.
Но в тоже время я не могу сказать, что мне за них «стыдно до жути». Такого нет. Скорее, немного смешно.
ПМ: Натыкались ли вы когда-либо на сюжеты, сцены, описания у других авторов так схожих с вашими, что казалось — плагиат? Какова была ваша реакция?
Милена: Случалось. Сначала — досада. Потом поняла, что ничего нового человек в принципе не может изобрести, если это не наука. Все, что придумываешь, оказывается, уже давным-давно придумал кто-то другой и задолго до того, как это пришло в голову тебе. Многое вообще случается в жизни. Авторы переносят ситуацию на бумагу — то, что было с ними в реальности. А потом оказывается, что кто-то где-то это уже описывал. Что тут скажешь? Все мы живем в одной реальности, взращены на одной и той же литературе и на одних и тех же фильмах. Соответственно сознание у большинства людей работает одинаково.
Кроме того, идеи и ситуации приходят от одного, общего на всех, Мироздания, как бы ни смешно и банально это ни звучало.
ПМ: Расскажите про ваше хобби? Связано ли ваше хобби с работой? Хотели бы вы зарабатывать на хобби?
Милена: Мое хобби — это написание книг. По профессии и образованию я с литературой не связана никаким образом. Но так получилось, что на данном жизненном этапе хобби перешло в основной вид деятельности и единственный источник дохода.
ПМ: Когда вы пишете эротические сцены, вы используете собственный опыт или подсмотренный/подслушанный? Вы сейчас честно сказали?
Милена: Я не пишу откровенных эротических сцен. Всегда стараюсь обойтись без подробностей и оставить читателю место для воображения. В тех книгах, которые пишу я, откровенная эротика неуместна.
ПМ: Милена не расслабляйтесь. У ваших почитателей тоже есть масса вопросов. С нами группа поддержки. Надеемся, что на их вопросы вы ответите с той же честностью. Готовы? Поехали.
Вопрос: Планируется ли продолжение книги *АЛЕТА*? Если да, то когда (хоть примерно…) Книга просто замечательная, интересно, что же будет дальше. (У меня уже ломка, как у наркомана!!!)
Милена: О-о! Это тот самый вопрос, за который я грозилась покусать (смеюсь). На самом деле я сама ужасно огорчена, что на мне висит этот хвост. Ужасно не люблю неоконченные дела. Они бесят и раздражают, хочется уже доделать, чтобы выдохнуть и забыть о них наконец-то.
Я хочу (и планирую) написать второй том «Алеты». Цикла точно не будет, я слишком далеко уже ушла от этих героев и их приключений. Но очень хочу закрыть ситуацию и отпустить героев в свободную жизнь. Сроков, увы, озвучить не могу. Не потому что не хочу, а сама их не знаю. Творчество, как оказалось, процесс очень капризный и непредсказуемый. Ты строишь планы, открываешь файл с текстом, сидишь над ним, мучаешься-мучаешься, и закрываешь файл, ибо текст не идет. |