Изменить размер шрифта - +
М. Соловьева, Рукопись статьи содержала «насмешку над Соловьевым», снятую редакцией «Современника» (см.: IX, 249). Впоследствии отношение Добролюбова к историку стало более благоприятным, о чем говорит рецензия на его «Учебную книгу русской истории» (вып. I–II. М., 1859; см.: V, 166–168).

 

 

 

 

29

 

 

Добролюбов противопоставляет далее произведения наиболее радикальных представителей русского и европейского просветительства хвалебным одам в честь Екатерины II. В XVIII в. в России было переведено около 480 статей из «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел» (т. 1–35, 1751–1780) (см.: Штранге М. М. «Энциклопедия» Дидро и ее русские переводчики. – В кн.: Французский ежегодник. 1959. М., 1961, с. 76–88), а также важнейшие произведения французских просветителей, в том числе упоминаемые Добролюбовым роман Ж. Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании» (1762, неполный русский перевод – 1779) и поэма Вольтера «О гибели Лиссабона» (1756, русский перевод – 1763).

 

 

 

 

30

 

 

Вместо фамилии А. Н. Радищева в тексте «Современника» было «Р ***». До 1905 г. «Путешествие из Петербурга в Москву» находилось под запретом. Первое издание его было почти полностью уничтожено, в XIX в. распространялось в списках.

 

 

 

 

31

 

 

Г. Р. Державин за «Оду к Фелице» (1782) получил от Екатерины II золотую табакерку с деньгами и был назначен олонецким губернатором. В. П. Петров за оду «На карусель» (1766), посвященную торжествам по поводу коронации Екатерины II, также получил в награду золотую табакерку и был введен императрицей в свое ближайшее окружение (с 1768 г. – личный чтец Екатерины и переводчик при Кабинете Ее Величества). Е. И. Костров, будучи официальным стихотворцем Московского университета, сочинял оды на разные торжественные случаи, за что не раз получал подарки от Екатерины II.

 

 

 

 

32

 

 

Из оды Вольтера «Императрице России Екатерине II» (1771).

 

 

 

 

33

 

 

Имеется в виду книга П. А. Вяземского «Фонвизин» (СПб., 1848).

 

 

 

 

34

 

 

Сатира «Общества незнающих ежедневная записка», высмеивающая заседания Российской академии, отразила нарастающее раздражение Екатерины II против Е. Р. Дашковой (см. об этом примеч. 16, а также кн.: Лозинская Л. Я. Во главе двух академий, с. 84, 92–93).

 

 

 

 

35

 

 

Из перечисленных статей несомненно Е. Р. Дашковой принадлежат: стихотворная подпись к портрету Екатерины II, «Послание к слову «так», статья «О смысле слова «воспитание» (ответ звенигородскому корреспонденту)», которую Добролюбов ниже называет «О воспитании». Статья «Нечто из английского Зрителя», как считает Ю. Д. Левин (см. его статью «Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века» в кн.: Эпоха просвещения. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1967, с. 59), написана В. П. Световым, которому принадлежит и ряд других публикаций «Собеседника» (в том числе подписанные криптонимом «В.

Быстрый переход