Изменить размер шрифта - +
Она предпочитала колумбийский, очень крепкий, покупала его всегда в одном и том же магазинчике и заваривала благоговейно, по всем правилам. Ее мысли, однако, снова и снова возвращались к вчерашнему инциденту, что ужасно раздражало ее, но не думать о нем не получалось.

Дункан Форбс не внушал доверия, хотя чем именно, оставалось гадать. Он так потряс Алекс заявлением, что преподает, да еще в университете, что сумел выйти из ситуации победителем. Но если он говорил правду, если он и в самом деле академики работает над новой книгой, то почему не занимается своим делом в одном из великолепных, прекрасно оборудованных библиотечных залов в Юджине, Портленде или, скажем, Корваллисе? В любом случае мог бы выбрать город побольше. Каким ветром его занесло в Свифт-карент, где, как ни бейся, как ни изворачивайся, отчисления на библиотечное дело так мизерны, что только Интернет и спасает? Нет, решительно странный выбор! Интересно, что именно он преподает? Жаль, что не пришло в голову поинтересоваться. Если горное дело, лесничество или рекреация, то и изыскания лучше вести поглубже в провинции. Может, поэтому он ничем не напоминает академика, да и вообще преподавателя. Похоже, ему приходится чаще бывать на свежем воздухе, чем в закрытом помещении…

Алекс нетерпеливо забарабанила пальцами по столу, пытаясь понять, кого ей напоминает Дункан Форбс. Его образ сразу возник перед ее мысленным взором. Русые волосы с более светлыми, выбеленными солнцем прядями, огрубевшая от загара кожа, характерные морщинки вокруг глаз, как у любого, кто вынужден часто щуриться на яркий свет дня. Одежда простая и удобная, ботинки крепкие, пригодные для долгих пеших переходов. И как завершающий штрих — дорожный мешок из плотной парусины.

Путешественник! Турист! Вот кого он ей напоминает. Легко вообразить себе такого человека на краю скалы, нависшей над зеленым ущельем, — как он вглядывается в даль из-под козырька ладони, пока ветер ерошит ему волосы. Или нет, на носу пиратского корабля, летящего сквозь шторм на гребне волны.

Алекс не удержалась от улыбки. Современный пират, внешне корректный и окультуренный, но с той же пиратской бесшабашностью, с той же страстью к наживе в глубине неукротимой души. Тот, кому свойственно сначала брать, а уж потом спрашивать, можно ли. Если вообще спрашивать. По крайней мере, ее он обшарил глазами без спросу. И что самое ужасное, его алчный пиратский взгляд вызвал у нее внезапное острое желание, до головокружения, до звона в ушах. На один безумный миг она вообразила себя пиратской добычей со всеми вытекающими отсюда последствиями…

Ладонь с треском опустилась на кофейный столик, словно во всем виноват его белый пластик. Только пирата ей не хватает, чтобы окончательно усложнить жизнь! Алекс покинула подсобку, где уже витал густой аромат кофе, и прошлась между стеллажами.

Вроде все в порядке: компьютер загружается, кофе заваривается. Можно обойти свои безмолвные владения и убедиться, что за ночь на них никто не посягнул. До сих пор Алекс содрогалась, вспоминая, как уборщики забыли на окне бутыль чистящего средства с распылительной головкой, и какое применение нашла ему группа прытких шестиклассников.

Обычно обход завершался у регистрационной конторки. К тому времени Алекс решила так: если мистер Форбс в самом деле появится, она напомнит ему о прекрасных библиотечных фондах, которых немало в том же штате Орегон.

Будет немного жаль, потому что в своем роде он очень сексуальный. Но у нее есть чем заняться, ведь так? До лета надо не только закончить надиктовку дедушкиной биографии, но и отдать кассеты в печать. Не только выставить дом на продажу, но по возможности и продать. Разобравшись со своими делами и подыскав себе замену, она уедет, все равно куда, лишь бы в большой город. Туда, где работы хватает для всех, где масса возможностей, а люди слишком заняты, чтобы сплетничать.

Она бы вообще не вернулась в Свифт-карент, если бы не бабушкина смерть.

Быстрый переход