Изменить размер шрифта - +
Но Маррок вовремя увернулся и, схватив ее за руку, повернул девушку, прижав к себе спиной.

Газ рассеялся в воздухе, обжигая ее глаза, когда он выхватил баллончик из рук гостьи. Выругавшись, мужчина осмотрел этикетку и отбросил средство женской самообороны в сторону.

- Современное зелье, да? У тебя закончились собственные запасы, или ты настолько обленилась, что не захотела их готовить?

Она изо всех сил попыталась вырваться из его сильных рук.

- В сотый раз говорю тебе! Я не Морганна. Я Оливия Грей. Мы встретились впервые сегодня, и ты сумасшедший. Выпусти меня отсюда.

Когда она, казалось бы, вывернулась, руки мужчины обвили талию невольной пленницы, окутывая ее силой и теплом его тела. Подавив желание остаться в этих руках еще несколько мгновений, девушка со всей силы наступила каблуком на ногу Маррока. Тот выругался, слегка встряхнув пострадавшей стопой.

- Остановись! - воскликнула. - Я не та женщина, которую ты хочешь.

Прилагая недюжинную силу, она пыталась выпутаться из объятий хозяина дома. Каменные и в то же время нежные руки скользили вдоль ее чувствительной кожи. Томительная жажда попала в ее кровь, как безжалостный наркотик. Доказательство мужского возбуждения, большое и довольно тяжелое, упиралось в ее поясницу.

- Мы оба знаем, что это неправда, - с горечью произнес Маррок. - Благодаря тебе я не могу получить удовлетворения ни с одной женщиной. Но как насчет тебя, Морганна? Не та ли это вещь, которую я должен сделать для снятия своего проклятия?

Он думал, что если затащит ее в постель, то этим сможет снять с себя старинный заговор?

"Дерьмо, она обречена. Тем более, что ее тело отвечает ему, посылая свои одобрительные сигналы".

- Черт побери! Я - не Морганна. Секс со мной не изменит твоего... положения. Пойми ты это, наконец!

"Ты пугаешь меня, урод!"

Но Маррок в ответ лишь еще крепче прижал девушку к себе.

- Твое проклятие говорит о том, что я оставил тебя одну. Это выглядит так, как будто ты наказываешь меня до тех пор, пока я не вернусь и не дам того, в чем ты нуждаешься. Неужели все так просто?

- Нет, нет, нет! Убери от меня свои руки!

- Если секс с тобой освободит меня, я буду прикасаться к тебе как и где захочу. Я избегал тебя на протяжении целого столетия… после того, как Мерлин изгнал тебя из королевства? Но больше этого не повторится. Я буду на тебе, вокруг тебя, в тебе...

Хотя, кто знает, сможет ли он выдержать еще одну пытку! Мужчина хотел свободы и оргазма. И она была подходящей девушкой для этого. Насколько бы он ни разжег в ней страсть, она не сможет забыть об этом.

- «Нет», означает «нет» в любом столетии, приятель.

- Ты ведь позволишь мне кончить после того, как я хорошенько тебя оттрахаю, Морганна? Конечно, тебе ведь уже наскучило играть со мной. Или тебе доставляет удовольствие знание того, как ты на меня действуешь?

Маррок слегка приподнял бедра и потерся об Оливию своей восставшей плотью. Обжигающая жидкость снова потекла по ее венам, распространяя свой яд. Но почему? Она, должно быть, совершенно выжила из ума.

- Тебе совсем нечего сказать? Или ты слишком занята, злорадствуя над тем, что я хочу тебя, даже когда ненавижу?

Повторное воспроизведение слов о том, что она не Морганна ни к чему не приведет. Ей пора попробовать что-то новое. Слова Маррока и резная фигура ангела, стоявшая рядом с ним, породили в ее мыслях идею. Здравая логика воспротивилась ей... но собственное тело ее только поощрило. Развитие сюжета дальнейших событий было поспешным, сумасшедшим и безотлагательным.

Мужчина хотел ее. Сильно. Правда ни к чему не привела. Почему же тогда не использовать его похоть к ней в своих целях? Единственной возможностью выбраться отсюда было принятие правил игры этого сумасшедшего.

Оливия позволила своей блузке вновь распахнуться.

Быстрый переход