Обнаженная парочка, чьи руки и ноги переплелись в крепких объятиях, мирно спала на просторной постели, хранившей следы беспорядка после ночи безумств и буйства страстей.
— Что за чертовщина!
Кит и Девон несколько минут назад вернулись в замок Кормака, не застав никого, кроме бессвязно бормотавших слуг. Несмотря на то, что челядь, прекрасно осведомленная о событиях трех минувших ночей, знала, где искать хозяина, все преданно хранили молчание. Встревоженный Кит тут же бросился в комнату Скарлетт, Девон последовала за ним. Несмотря на строгий наказ Кита, дверь оставалась незапертой. Пусто! Резко повернувшись, Кит стремительно ринулся в спальню Кормака, думая, что Скарлетт как-нибудь изловчилась, умудрившись обвести великана вокруг пальца, и исчезла. От этакой ведьмы можно ожидать все, что угодно. Не удосужившись постучать, Кит ворвался в комнату и остолбенел прямо на пороге.
Кормак приподнялся и тут же натянул на себя простыню, сбившуюся у него в ногах. Пресыщенная ночью сексуального пира, Скарлетт утратила остроту и молниеносность реакции. Не открывая глаз, она сладко потянулась всем телом. Когда она увидела Кита и Девон, изумленно смотревших на нее во все глаза, она даже и пальцем не пошевелила, чтобы прикрыть свои прелести. Она улыбнулась, словно довольный котенок.
Кит понимающе закатил глаза кверху. Сцена не только позабавила его своей пикантностью, но и избавила от беспокойства, бередившего его душу сомнениями из-за непредсказуемости поступков коварной интриганки. К счастью, хищная птичка не упорхнула из клетки.
— Итак, дружище, рад, что ты справился со столь обременительными хлопотами по содержанию моей пленницы и даже нашел в этом удовольствие для себя. Скарлетт может быть сущим наказанием, но весьма занятна, если у нее хорошее настроение. Вижу, и ты зря времени не терял!
Кормак сконфуженно покраснел, но отнюдь не намеревался пускаться в подробные объяснения и оправдания своих действий. Вместо этого он резко поменял тему разговора. Сейчас, скромно прикрывшись простыней, он повернулся к Девон.
— Счастлив увидеть вас вновь, госпожа, впрочем, предпочел бы приветствовать вас при несколько иных обстоятельствах. Вряд ли мой наряд из простыни уместен для столь важного события. Однако, искренне рад, что Диабло удалось благополучно разыскать вас и что с вами все в полном порядке.
Девон сдержала смешок. Никогда ей не доводилось видеть ничего столь же волосатого, как массивная грудь Кормака.
— Спасибо, Кормак, — ответила она, давясь смехом, щекотавшим ей горло. Ее сердце смягчилось, когда она увидела Скарлетт, смиренно лежавшую возле любовника-великана. — Извините, но не буду мешать вашему уединению. Я, то есть мы, не хотели помешать вам своим внезапным вторжением. — Она повернулась с намерением выйти из комнаты, и, заметив, что Кит не собирается последовать за ней, настойчиво потянула его за рукав.
Нехотя Кит поддался требованию Девон.
— Я подожду внизу, Кормак. Думаю, нам о многом нужно поговорить, — бросил он уже через плечо.
— Он здорово сердит на меня и готов перерезать глотку, — сказала Скарлетт, когда они с Кормаком остались одни.
— Нет, милашка, — возразил Кормак. — С Девон ничего страшного не случилось, хотя, конечно, не могу отрицать, что ты заслужила его презрение. Ты решилась на гнусное дело. — Она увидела его суровое и осуждающее лицо, и сердце ушло в пятки от страха. Похоже, что Кормак не испытывал ни малейшего желания, несмотря на три ночи восхитительного, ни с чем не сравнимого блаженства, пролетевшие, словно один ослепительный миг, вмешаться в планы Кита и защитить Скарлетт.
— Мне нужно принять ванну, — бесцеремонно заявила Скарлетт, не желая унижаться и ползать перед Кормаком на коленях. До сих пор она привыкла сама распоряжаться своей судьбой, и не собиралась сейчас, смирив гордыню, униженно вымаливать прощение. |