— Да, правда? — Бьянка прошлась по комнате, стараясь держаться от него на расстоянии, как будто он был динамитом, способным взорваться в любой момент.
Он принялся рассматривать фотографии в рамочках, расставленные на маленьком столике.
— Это ты? — Мэтт взял сделанный на пляже снимок тощей девчонки в купальнике, глазастой и длинноногой.
Бьянка в ужасе попыталась выхватить у него фотографию.
— Не смотри! Я тут совсем плоская!
— Ты очень хорошенькая, — возразил он.
Тетя Сюзанна вернулась с довольным видом. Им повезло: в ресторанчике при старинной гостинице восемнадцатого века нашелся свободный столик. Мэтт их отвез. И он, и Бьянка почти всю дорогу молчали, но тетя Сюзанна трещала, не умолкая, о приходском священнике, о сельском клубе садоводов, о своих старческих болячках и о шумном скандале, разразившемся в этом году в местной женской ассоциации.
По-видимому, у тети Сюзанны много приятельниц и знакомых, — с завистью подметила Бьянка. Но ведь жителям крохотного поселка приходится самим себя развлекать. За них это никто не сделает, в отличие от Лондона, с его театрами и клубами.
Когда они ели салат из креветок, тетя спросила:
— Отец не пишет?
— Прислал открытку пару дней назад.
— Значит, он тебя не забывает.
Бьянка грустно улыбнулась.
— Теперь его заботит новая семья. У его сына был день рождения, и это напомнило ему обо мне.
Она почувствовала напряженный взгляд Мэтта и, вспыхнув, опустила глаза.
Ей не хотелось говорить об этом при нем, но прежде чем она успела сменить тему, тетя Сюзанна продолжила.
— Но разве это не доказывает, что он думает о тебе? Ты его дочь, Бьянка, и он по тебе скучает. Ты не ездила к нему в Италию?
— Нет, — сухо ответила она, не поднимая глаз.
— Очень жаль, Бьянка… я думаю, тебе стоило бы его навестить. У тебя ведь только один отец.
— Это он нас бросил, а не мы его, — упрямо возразила Бьянка, поморщившись от злости.
— Я любила твою маму, но она никогда не была счастлива. Ее замужество оказалось неудачным. Они с твоим отцом не сошлись характерами, и это не только его вина. Честно говоря, я очень ему сочувствую. Он пытался спасти их брак, но когда ему это не удалось, нашел в себе смелость уйти.
Даже не глядя на Мэтта, Бьянка знала, что он не пропускает ни единого слова, и ее это злило.
— Я не хочу говорить об этом, тетя Сюзанна! Мы не могли бы сменить тему?
Тетя Сюзанна печально на нее посмотрела, и Бьянке стало стыдно за свою вспышку. Тетя желает ей только добра. Но зачем ей понадобилось ворошить прошлое при Мэтте!
К счастью, обстановка слегка разрядилась благодаря вовремя поданному горячему блюду — молодой баранине с мятным соусом и зеленым горошком.
Затем последовал вкуснейший пудинг и кофе, который они пили в саду, а Мэтт тем временем рассказывал тете Сюзанне о своем доме и о болотах в Эссексе.
Через час они отвезли тетю Сюзанну домой. Мэтт тактично остался в машине, а Бьянка проводила старушку до входной двери.
— Очень приятный мужчина, — сказала тетя Сюзанна. — И, если я не ошибаюсь, это серьезно?
Бьянка, густо покраснев, возразила:
— Я познакомилась с ним совсем недавно!
Тетя улыбнулась.
— Ладно, не буду больше спрашивать. Прости, если я расстроила тебя напоминанием об отце.
— Нет, это вы меня простите. Я была слишком несдержанной. Все это случилось сто лет назад, и я давно уже выросла. Мне было очень приятно увидеться с вами, тетя Сюзанна. Я постараюсь вскорости опять вас навестить.
— И не забудь захватить своего красавца!
Бьянка не ответила. |