|
Но в случае с Аннет крылось что-то совсем другое. Что именно? Эта мысль не покидала меня весь долгий путь до “Бэй-отеля”.
Было уже далеко за полночь, когда я въехал на подъездную дорожку, ведущую к парадному подъезду. Я был в расстроенных чувствах, размышляя о загубленном вечере, проведенном с самой очаровательной женщиной, какую можно встретить лишь раз в сто лет.
Дэнни Бойд, его профиль и все остальное остались стоять под дверью ее квартиры – да еще вдобавок получив братский поцелуй на прощанье!
…Этого было достаточно, чтобы усомниться в отсутствии своих проблем у гостиничного портье.
Я не обратил особого внимания на огни вырулившего из боковой улочки автомобиля, который несколько притормозил, не доезжая до отеля. Как сказала мамаша пятнадцатилетнего юнца, когда в них пробуждается половое чувство, тебе уже нет времени думать о чем-то еще, а я бы добавил – и слава Богу!
Я завернул на площадку для парковки и притиснул свой драндулет к самой дальней стене ограды. Когда я уже собирался выйти из машины, свет фар приближающегося на полной скорости автомобиля ударил мне прямо в лицо. Я моментально передумал выходить и вместо этого перепрыгнул на заднее сиденье.
Последовало ровное урчание мотора проезжающего мимо автомобиля, и как только он поравнялся с моим, раздалось три отчетливых выстрела. Я оставался лежать распластанным на заднем сиденье, уткнувшись в подушки, до тех пор, пока звук мотора не затих вдали. Тогда я осторожно поднял голову и осмотрелся. Ограждение было бетонным, и на нем красовались теперь три большие выбоины, расположенные примерно на одной линии через двенадцать дюймов каждая.
Несясь бешеным аллюром к спасительной двери отеля, я снова отметил про себя, как точно я угадал в Джонни профессионала с самой нашей первой встречи. Я упрекнул себя, что все-таки недооценил его, – три аккуратные выбоины в стене как раз на уровне моей груди были лучшим тому доказательством.
Глава 5
Я никогда не мог понять, что такого особенного во всех этих помещениях полицейских участков, неизменно лишающих меня присутствия духа: стоит мне переступить порог, как ноздри начинают раздуваться, глаза – бешено вращаться, плечи – подергиваться, и владения лейтенанта Шелла не были исключением.
Сержант с бычьей шеей и лицом, по которому словно бы прошелся паровой каток, проводил меня в кабинет Шелла, буркнул что-то на непонятном первобытном диалекте и оставил наедине с моей взбудораженной нервной системой. Минут через пять, которые показались мне вечностью, вошел лейтенант Шелл, притворив за собой дверь и одарив меня сочувственным взглядом, будто я был узником Бастилии в незапамятные революционные деньки.
– Бойд? – Казалось, он слегка удивился, увидев меня. – Вы не привели с собой убийцу? Или решили вернуть полученный от Моргана гонорар?
Он обошел вокруг стола и устроился поудобнее в потрепанном вращающемся кресле.
– Итак, что привело вас сюда? – продолжал лейтенант.
– Разве нельзя было покрасить кабинет в более жизнерадостный цвет? – спросил я с отчаянием.
Он хмуро смотрел на стены несколько секунд, потом озадаченно спросил:
– А чем вам не нравится этот цвет?
– Он как засохшая кровь, – пробурчал я. – Давно засохшая кровь.
– Я всего лишь государственный служащий, – сказал он. – Не ставьте меня на одну доску с вашими лихими сыщиками и не равняйте возможности наших бюджетов.
Я присел на старую упаковочную корзину, оставленную в кабинете кем-то по ошибке и теперь употребляемую в качестве стула, и закурил, чтобы чем-то, кроме неудержимой дрожи, занять свои пальцы.
– Это что – дружеский визит? – проворчал Шелл. |