Эгерия — согласно римской мифологии, мудрая нимфа-прорицательница, дававшая тайные советы римскому царю Нуме Помпилию.
Этеокл — в древнегреческой мифологии сын царя Фив Эдипа, разделивший вместе с братом Полиником царскую власть в Фивах; убил своего брата, пав в том же поединке от его руки: миф лег в основу трагедии Эсхила «Семеро против Фив».
Этцель — герой древнегерманского народного эпоса, а также немецкой средневековой поэмы «Песнь о Нибелунгах», король гуннов.
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
«Колокол» (Лондон, Женева).
«Северный вестник» (С.-Петербург).
«Социалист» (Париж).
«L'Ami du Peuple» («Друг народа») (Париж).
«Das Ausland» («Зарубежные страны») (Штутгарт).
«Berliner Volksblatt» («Берлинская народная газета»).
«The Commonweal» («Общее благо») (Лондон).
«Deutsche-Brusseler-Zeitung» («Немецкая брюссельская газета»).
«Deutsche Jahrbucher fur Wissenschaft und Kunst» («Немецкий ежегодник по вопросам науки и искусства») (Лейпциг).
«Deutsch-Franzosische Jahrbucher» («Немецко-французский ежегодник») (Париж).
«Frankfurter Zeitung und Handelsblatt» («Франкфуртская газета и торговый листок»).
«Le Globe» («Земной шар») (Париж).
«Justice» («Справедливость») (Лондон).
«Kolnische Zeitung» («Кёльнская газета»).
«Kreuz-Zeitung» — см. «Neue Preusische Zeitung».
«The Labor Standard» («Знамя труда») (Нью-Йорк).
«The Labour Elector» («Рабочий избиратель») (Лондон).
«The Labour Leader» («Рабочий лидер») (Камнок, Лондон).
«Londoner Freie Presse» («Лондонская свободная печать»).
«The Manchester Guardian» («Манчестерский страж»).
«Missouri Republican» («Миссурийский республиканец») (Сент-Луис).
«Neue Preusische Zeitung» («Новая прусская газета») (Берлин).
«Neue Rheinische Zeitung. Organ der Demokratie» («Новая Рейнская газета. Орган демократии») (Кёльн).
«Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue» («Новая Рейнская газета. Политико-экономическое обозрение») (Лондон, Гамбург).
«Die Neue Zeit» («Новое время») (Штутгарт).
«New Yorker Volkszeitung» («Нью-йоркская народная газета»).
«The Northern Star» («Северная звезда») (Лидс, Лондон).
«The Pall Mall Gazette» («Газета Пэл-Мэл») (Лондон).
«Parti Ouvrier» («Рабочая партия») (Париж).
«Progress» («Прогресс») (Лондон).
«Recht voor Allen» («Право для всех») (Гаага, Амстердам).
«The Red Republican» («Красный республиканец») (Лондон).
«La Reforme» («Реформа») (Париж).
«Rheinische Zeitung fur Politik, Handel und Gewerbe» («Рейнская газета по вопросам политики, торговли и промышленности») (Кёльн).
«Science» («Наука») (США).
«Social-Demokrat» («Социал-демократ») (Берлин).
«El Socialista» («Социалист») (Мадрид).
«Le Socialiste» («Социалист») (Нью-Йорк). |