Изменить размер шрифта - +
 – Ред.] трагедий пушкинский «Борис Годунов», в гордом и суровом уединении, в недоступном величии строгого художественного стиля, благородной классической простоты… Довольно уже расточено было критикою похвал и удивления на сцену в келье Чудова монастыря между отцом Пименом и Григорьем… В самом деле, эта сцена, которая была напечатана в одном московском журнале года за четыре или лет за пять до появления всей трагедии и которая тогда же наделала много шума, – эта сцена, в художественном отношении, по строгости стиля, по неподдельной и неподражаемой простоте выше всех похвал. Это что-то великое, громадное, колоссальное, никогда не бывалое, никем не предчувствованное. Правда, Пимен уж слишком идеализирован в его первом монологе, и потому чем более поэтического и высокого в его словах, тем более грешит автор против истины и правды действительности: не русскому, но и никакому европейскому отшельнику-летописцу того времени не могли войти в голову подобные мысли —

 

         …..Недаром многих лет

         Свидетелем господь меня поставил

         И книжному искусству вразумил:

         Когда-нибудь монах трудолюбивый

         Найдет мой труд усердный, безымянный;

         Засветит он, как я, свою лампаду,

         И, пыль веков от хартий отряхнув,

         Правдивые сказанья перепишет.

         . . . . . . . . .

         . . . . . . . . .

         На старости я сызнова живу,

         Минувшее проходит предо мною —

         Давно ль оно неслось, событий полно,

         Волнуяся, как море-окиян?

         Теперь оно безмолвно и спокойно,

         Немного лиц мне память сохранила,

         Немного слов доходит до меня,

         А прочее погибло невозвратно.

 

Ничего подобного не мог сказать русский отшельник-летописец конца XVI и начала XVII века; следовательно, эти прекрасные слова – ложь… но ложь, которая стоит истины: так исполнена она поэзии, так обаятельно действует на ум и чувство! Сколько лжи в этом роде сказали Корнель и Расин, – и однакож просвещеннейшая и образованнейшая нация в Европе до сих пор рукоплещет этой поэтической лжи! И не диво: в ней, в этой лжи относительно времени, места и нравов, есть истина относительно человеческого сердца, человеческой натуры. Во лжи Пушкина тоже есть своя истина, хотя и условная, предположительная: отшельник Пимен не мог так высоко смотреть на свое призвание, как летописец; но если б в его время такой взгляд был возможен, Пимен выразился бы не иначе, а именно так, как заставил его высказаться Пушкин. Сверх того, мы выписали из этой сцены решительно все, что можно осуждать как ложь в отношении к русской действительности того времени: все остальное так глубоко проникнуто русским духом, так глубоко верно исторической истине, как только мог это сделать лишь гений Пушкина – истинно национального русского поэта. Какая, например, глубоко верная черта русского духа заключается в этих словах Пимена;

 

         Да ведают потомки православных

         Земли родной минувшую судьбу,

         Своих царей великих поминают

         За их труды, за славу, за добро —

         А за грехи, за темные деянья,

         Спасителя смиренно умоляют.

Быстрый переход