Изменить размер шрифта - +

Но Ансо Гомес еще не узнал, что хотел:

– Должно быть, и фамильные драгоценности ценятся очень высоко?

Гаспаро кивнул:

– У Альваресов были великолепные драгоценности, однако ни мой отец, ни я их не видели. Осталось только одно старинное кольцо с печаткой Альваресов. Как ему удалось пережить ад пожарища, остается только догадываться. После войны его принес пастух, уверявший, что нашел его в своей хижине. Нам оставалось только поверить ему и выкупить кольцо.

– А где же остальные сокровища?

Дон Гаспаро лукаво улыбнулся:

– Поверьте, этот вопрос занимает очень многих. И если кто-то нашел на него ответ, то он и владеет драгоценностями.

– А вы уверены, что они существуют?

– Драгоценные камни, золото и платина не горят и не гниют, не так ли?

– А вдруг они где-то спрятаны?

– Вполне может быть. Но только не в замке Альварес.

– А в хижине пастуха?

– Ее тщательно обыскали, но ничего не обнаружили.

– А где эта хижина?

– Дальше на север.

«По дороге в аббатство Сан-Фелипе», – подумал Гомес, а вслух спросил:

– Наверное, кто-то спас драгоценности во время пожара?

Гаспаро Альварес заглотнул наживку, простодушно не заподозрив непрошеного гостя в излишнем любопытстве:

– Дон Хуан Альварес и члены его семьи в то смутное время никому не доверяли и вряд ли отдали бы драгоценности кому-нибудь на хранение.

– И вся семья погибла?

– Официальная версия такова.

– А у вас есть сомнения?

– Дело в том, что нашли останки только дона Хуана, его супруги и обоих сыновей. Но ведь была еще и дочь. Хотя некоторые помещения замка сгорели дотла, и там невозможно было ничего обнаружить. Скорее всего, девушка погибла где-то там.

– А как звали дочь дона Хуана? – спросил Гомес и затаил дыхание.

Он ничего не знал о существовании дочери, так как в архивных документах упоминались только сыновья-подростки.

– Девушку звали Рамона. Ей было всего восемнадцать лет, когда семью постигла эта страшная катастрофа.

 

Ансо осторожно побеседовал с местными жителями и, наконец, узнал все, что хотел. Оставалось только сложить два и два.

Дочь хозяина замка по имени Рамона сумела ускользнуть с места пожарища. Вероятно, ей помог молодой домашний учитель – он уже был наслышан о романтической любви богатой дочери владельца замка и бедного учителя. Они оба бесследно исчезли во время пожара. А еще пропала молодая горничная госпожи Рамоны – Бланка.

Не та ли это Бланка из Сан-Фелипе? И не странно ли, что она называла Риту госпожой Рамоной?

Рамона Альварес, исчезнув из замка, направилась на север к своему дяде в аббатство Сан-Фелипе, и драгоценности были при ней. Потом она умерла, и аббат успел спрятать драгоценности, прежде чем на аббатство напали бандиты и убили и его, и монахов. В живых осталась только Бланка. Она единственная, кто знает про спрятанные драгоценности, а возможно, может указать и место тайника.

Ансо решил приступить к активным действиям. Он снял номер в гостинице, но ему не пришло в голову спросить у портье о Рите Монк – он потерял к ней всякий интерес! Ему нужна была только старуха-знахарка.

Гомес узнал, что старая Бланка не появляется уже несколько дней и что никто не знает точно, в каком месте леса она живет. Ему указали только направление, в котором она обычно уходила в лес.

И Гомес начал поиски. Его отчаянное упорство было вознаграждено – он нашел заброшенную хижину.

А в ней… Риту Монк!

Рита лежала на грязных нарах в полудреме. Бланки в хижине не было – она ушла в лес в поисках пропитания.

Гомес был ошеломлен, увидев красавицу-англичанку, которая, похоже, находилась здесь не первый день.

Быстрый переход