Просмотр их ничего не дал. Они были сделаны определенно с большой высоты, несовершенной аппаратурой и охватывали район площадью два квадратных километра. Если бы Корсов заранее не обвел на них красным фломастером нужное место, Питт так и не понял бы, где им предстояло искать своих коллег. Принадлежащая «Аварге» территория была небольшой, прямоугольной формы, в противоположных концах ее стояли два больших здания, а между ними находились строения поменьше. Практически все свободное место занимали штабеля труб и ряды с оборудованием. С трех сторон участок ограждал забор, четвертая, восточная, где проходили железнодорожные пути, была открытой. Вдоль одной стороны забора тянулась улочка. Питт ткнул пальцем в восточную часть, провел им по путям, давая понять Джордино, что они соединяются с основной железной дорогой.
Корсов выключил фары, вильнул к бровке и остановился. Впереди стояло невысокое законченное здание без крыши. Когда-то в нем находилась местная пекарня, от которой после вспыхнувшего пару лет назад пожара остались лишь обгорелые стены.
— Прямо за этим пепелищем идут подъездные пути на объект, по ним проберетесь внутрь. Стены там нет, только двустворчатые металлические ворота, соединенные цепью. Как действовать — разберетесь, — заверил Корсов и вручил Питту кусачки. — Я буду у железнодорожного депо около трех ночи, затем ровно в три пятнадцать подъеду сюда и остановлюсь. Минуты на две, не больше. Не успеете к этому времени — дальше ваши проблемы, а я вас не знаю.
— Спасибо, Иван, и не волнуйся — до трех мы справимся.
— Ну и замечательно. Только запомните, пожалуйста: звонить вам в случае чего нужно не в российское посольство, а в американское.
Питт и Джордино направились к обгорелому зданию, дождались, когда задние огни машины Корсова скроются вдали, и только потом двинулись дальше. Подъездные пути они нашли быстро, по возвышавшемуся над дорогой бетонному настилу, и в полной темноте двинулись по ним в сторону мерцавших впереди слабых огоньков.
— Знаешь, а мне кажется, он сейчас едет назад, в то уютненькое кафе пить водочку, — предположил Джордино, загораживая лицо от порывов ледяного ветра.
— Та барменша замужем, не беспокойся. Зачем ему напрасно время тратить, — отозвался Питт.
— Никогда бы не подумал, что сидеть в баре означает тратить время. Лично для меня в любом баре время как будто останавливается.
— Ну, пока не принесут счет — да. Не горюй. Если найдем Терезу и ее коллег, я первый куплю тебе бутылку «Столи».
— Договорились.
Они спустились с железнодорожного полотна, прошли футов пятнадцать в сторону, приблизились к забору. Сделали еще несколько шагов, и перед ними, как и говорил Корсов, возникли двойные ворота из металлической сетки. Соединяла их тонкая цепь, протянутая через два прута и перехваченная навесным замком. Питт вытянул из кармана кусачки и быстро прорезал в сетке большую букву «Г»; Джордино, ухватившись за ее верхний край, оттянул сетку вниз, давая пролезть Питту, затем пробрался сам.
Битком забитый двор был ярко освещен; несмотря на поздний час, везде кипела работа — сновали люди, ездили погрузчики. Стараясь по возможности держаться ближе к тени, Питт и Джордино двинулись вдоль большого здания, похожего на ремонтный цех, к восточной стороне участка. Большие ворота здания были настежь распахнуты, Питт и Джордино метнулись к одной из створок и спрятались за ней, боясь пошевелиться. Со своей выгодной позиции они хорошо видели все, что происходило во дворе. Слева от них с десяток человек копошились возле железнодорожной ветки, на которой стояли четыре открытые железнодорожные платформы. |