Несмотря на угрожающий вид, шипы оказались совершенно безопасными. Питг, нагнувшись, сжал несколько штук в пучок — мягкая пенорезина послушно смялась под пальцами.
— Глушилки. Конусы поглощают радиочастотные электромагнитные волны, — проговорил Джордино. — Такие подушки используют для выполнения заказов министерства обороны, когда тестируют мудреное электронное оборудование.
— А вот, кстати, и это самое мудреное оборудование, — сказал Питт и указал в центр комнаты, где на подпорках, возвышаясь над конусами, стояла большая платформа. По краям ее вплотную друг к другу выстроились большие металлические ящики и множество компьютеров на стойках. В центре платформы на подставке-треноге стояло какое-то устройство, по форме очень похожее на торпеду. Бесшумной кошачьей походкой Питт и Джордино двинулись от двери к платформе.
— Сложная штука. Тупорылые в таких не разбираются, — заметил Питт, не сводя глаз с устройства.
Питт и Джордино насчитали на платформе, в ящиках и на стойках больше сорока компьютерных блоков, соединенных между собой сорока ярдами толстого черного кабеля. На каждой стойке имелись небольшой жидкокристаллический дисплей и несколько измерительных приборов. Последним в их ряду был большой ящик с двумя крупными круговыми шкалами и надписями «Erweiterung» и «Frequenz».
Удивленно вскинув брови, Питт замер у надписей.
— В колледже я, конечно, был не самым сильным специалистом по иностранным языкам, но, по-моему, это немецкий. Последнее слово переводится скорее всего как «частота».
— Немецкий? Я бы сказал, что сейчас больше в моде русский или китайский.
— Странно. Похоже, большая часть оборудования изготовлена в Германии.
— Я могу сказать пока только одно — мощности они используют ужасающие. — Джордино принялся считать последовательносоединенные передатчики. — Что скажешь об этом?
— Могу только предположить. Большие ящики очень похожи на обычные радиопередатчики. Компьютеры используются для обработки данных. Что за устройство висит в центре — ума не приложу. — Питт приблизился к устройству, занимавшему центральную часть платформы. Оно состояло из трех длинных, соединенных вместе труб и возвышалось футов на десять. Нижняя часть его, обмотанная плотной толстой материей, почти касалась пола, из противоположной, возвышавшейся высоко над головой Питта, торчали мотки проводов, концы которых уходили к компьютерным стойкам.
— Мне вспомнился почему-то усилитель-передатчик. Правда, такого я ни разу не видел. Система сейсмического изображения, такие в нефтеразведке применяются, — произнес он, пристально разглядывая устройство.
— Я тоже впервые вижу подобное. Выглядит как суперсовременное оборудование, последнее слово в нефтедобыче.
Питт начал рассматривать лежавшие перед ним инструкции по эксплуатации и блокноты. Последние он пробежал быстро, поскольку исписаны они были по-немецки. Затем он открыл толстую книгу, показавшуюся ему основным руководством по эксплуатации странного устройства, но читать не стал, а просто выдрал из него несколько первых страниц и сунул в карман.
— Легкое чтиво на время поездки домой? — поинтересовался Джордино.
— Да, и заодно попрактиковаться в спряжении немецких глаголов.
Питт закрыл руководство, и они так же осторожно направились к двери. Выйдя в коридор, они неожиданно услышали негромкий разговор, доносившийся из расположенной рядом лаборатории.
— Неужто сучьи дети решили проследить за нами? — спросил Джордино.
— Очень может быть, — согласился Питт, осматривая коридор. |