И действительно, тот быстро ответил:
— Я не буду иметь дело с твоим Ружьем смерти. Нас рассудят нож и томагавк!
— Я удовлетворюсь и этим.
— Ты скоро станешь трупом, а я — владельцем всего твоего имущества и коня!
— Я знаю, что мой конь возбуждает твой аппетит, но Волшебное ружье еще ценнее. Может, начнешь с него?
— Оно мне не нужно, и также никто другой не испытывает желания завладеть твоим ружьем, ибо кто его коснется, застрелит своих лучших друзей. Мы зароем Ружье смерти глубоко в землю, и пусть оно там сгинет!
— Тогда пусть тот, кто коснется его при этом, будет предельно осторожен, иначе навлечет несчастье на все племя ямпа-юта. А теперь скажи, когда и в какой последовательности пройдут поединки?
— Сначала будут плавать. Но я знаю, что христиане перед смертью предаются своим обычаям, полным тайн. Я дам вам на это время, которое вы, бледнолицые, называете часом.
Краснокожие замкнули круг вокруг белых, но сделали это снова только для того, чтобы воочию убедиться, как испугались бледнолицые предстоящих поединков с сильными противниками. Но к их разочарованию они ничего подобного не увидели и снова разошлись. Казалось, теперь индейцы не интересовались охотниками, но те хорошо знали, что за ними зорко наблюдают. Они сидели напротив друг друга и взвешивали свои шансы. Над Длинным Дэви нависла самая серьезная опасность, ибо он был первым, кому предстояло бороться за свою жизнь. Выражение его лица не казалось совсем уж отрешенным, но все же было весьма серьезным.
— Красная Рыба! — пробурчал он. — Естественно, этот мерзавец получил свое имя за то, что отлично плавает.
— А ты? — осведомился Олд Шеттерхэнд. — Я видел, как ты плавал, но только во время купания или при переправе. Как у тебя насчет навыков?
— Не слишком хорошо.
— Увы.
— Да, увы! Я же не виноват, что мои кости такие тяжелые. Мне кажется, что тяжелее их вообще не существует!
— Значит, с быстротой ничего не выйдет. Но ты ведь выдержишь?
— Выдерживать? Ба! Сколько угодно. Сил у меня достаточно, вот только со скоростью не все ладно, а потому, пожалуй, придется отдать свой скальп.
— Это еще посмотрим. Я не теряю надежды. Ты умеешь плавать на спине?
— Да, кажется, так легче.
— Естественно! Опыт показывает, что худые и нетренированные люди так плавают быстрее. Стало быть, ложись на спину, смело откидывай голову подальше в воду, а ноги поднимай повыше, регулярно и сильно толкайся ими, а вдох делай только тогда, когда руки будут под спиной.
— Well! Но все это напрасно, поскольку Красная Рыба все равно опередит меня.
— Возможно, что и нет, если удастся моя хитрость.
— Какая?
— Ты должен плыть по течению, а он против.
— Разве можно так сделать? Здесь, в озере, есть течение?
— Предполагаю, что да. Если оно отсутствует, то ты, конечно, проиграешь.
— Мы даже не знаем, где я должен плыть.
— Разумеется, там, на озере, которое, скорее, представляет собой пруд шагов пятьсот в длину и триста — в ширину, как мне кажется отсюда. Воды, низвергающиеся со скал, вливаются в него большим потоком и, похоже, идут к левому берегу. Это, стало быть, дает в итоге течение, которое идет вдоль того берега и дальше, покрывая три четверти длины озера, как раз до того места, откуда из водоема вытекает речка. Если повезет, я постараюсь сделать так, что ты, благодаря этому течению, побьешь своего противника.
— Вот должна быть потеха, сэр! Я полагаю, что, если мне это удастся, придется проткнуть парня?
— А ты этого хочешь?
— Во всяком случае, он бы меня не пощадил, хоть ради моего скарба. |