Изменить размер шрифта - +
Одна надежда на то, что получится вернуться обратно до того момента, когда Миралинде будет задан вопрос: «А где мой папа?»

Ну или на то, что она не слишком уж большим подонком станет меня считать в том случае, если вернуться не получится.

— Подержи, — протянул я малышку Миралинде, после стянул с шеи медальон, полученный мною от Ворона, и нацепил его на шею Люсиль. — Пусть у нее останется. Тем более что мне ей больше и нечего передать. Это все, что есть, не считая оружия.

Вообще-то у меня еще имелся медальон, подаренный Агриппой, но это совсем уж другое. Зачем он ей?

Коня после прощания я пришпорил первым и оборачиваться не стал. Нет-нет, никаких комков в горле, никаких «не выдержу и поеду к ним», ничего такого. Просто не хотелось — и все.

— Миралинда стала бы хорошей матерью, — заметил Гарольд, пристраивая свою лошадь рядом с моей. — Она за Люсиль всю дорогу ходила, как-то даже три ночи не спала. Вообще глаз не сомкнула. Море неспокойное было, когда мы из Силистрии уносили ноги, малышка качку не очень хорошо переносила. Так что ты не переживай.

— А как Луара погибла? — спросил я у него, чтобы как-нибудь перевести тему.

— Глупо, — помрачнел мой друг. — Отряд, к которому мы примкнули, хотел пробиться к побережью, причем нам повезло, мы смогли прорвать оборону имперцев. Почти ушли, и вот тут — арбалетный болт, причем на излете. Он перебил ей позвоночник и кишки порвал. Одно хорошо — боли после этого она не чувствовала совершенно.

— Позвоночник, — пробормотал я. — Не уверен, что даже мессир Скорсезе смог бы ей помочь. Да и Крету — тоже.

— Кто знает? — пожал плечами Гарольд. — Они были мастера, да упокоятся их души, многое умели, многое знали. Эбердин лучшая из нас по врачебной части, но она сразу признала, что бессильна. Собственно, тогда Лу все и рассказала о тебе, себе и Люсиль. Спешила, как видно, боялась не успеть до того, как умрет. И правильно сделала, поскольку отправилась к Престолу Владык еще до вечера того же дня.

Больше я у него ничего не спрашивал, а он не спешил рассказывать. Да и зачем? Без слов было ясно, насколько тяжко моим друзьям пришлось в их странствии. То, что все вернулись обратно, уже чудо.

Да и вообще особых разговоров, столь привычных для нас раньше, было немного. Ехали большей частью молча, наслаждаясь наконец-то пришедшим в мир теплом весны, глазея на радующие взор свежей зеленью холмы и становившиеся все ближе и ближе горы.

Я оживился только один раз, когда слева от нас появились руины, которые показались мне смутно знакомыми.

— Слушай, Карл, а это не здесь мы тогда грозу пережидали, — обратился я к Фальку, методично пережевывающему полоску сушеной говядины, по вкусу и прочности более всего похожую на подметку сапога, — когда на первых вакациях по поручению наставника в Халифаты мотались?

— Они, — подтвердила вместо него Фриша и поежилась. — Аж мороз по спине прошел! Жуткая была ночка, мне потом эти руины еще долго снились. И призраки!

— Тебе-то с чего? — возмутился Монброн. — Вы все дрыхли без задних ног — и ты, и Луиза, и де Лакруа, и все остальные. Знай сопели в две дырочки. С ними Аманда, я да вон фон Рут общались.

— Зато потом все в красках расписали, — заявила Фриша и опять поежилась. — И вообще хорошо, что спала. Я ведь очень смелая, но призраков боюсь. Их непонятно как убивать.

— Там у правой стены, недалеко от входа, под камнями шпага спрятана, — зачем-то сказал я. — Та, что в бою взята у разбойников, помните? Хорошая такая шпага, старой работы.

Быстрый переход