Гроза была все ближе.
- Так, ну, раз ничего интересного не произойдет, надо собираться. Кажется, я даже готов подняться на борт дирижабля. В кои-то веки улетим хоть и пьяные, но в нужном направлении. И без жертв. – Ричард пояснил свою позицию винтовке, которую вытащил из-под стола и угрозами заставил пить.
Та возражать не стала.
- Официант! Счёт! И позовите капитана! У нас зафрахтован дирижабль, пусть тащит сюда свою летающую шаланду!
Интерлюдия.
- Ваше величество?
Император людей, Виктор седьмой, поднял глаза от записки и устало потёр виски. Был он высоким, круглолицым и носил модные, вытянутые по горизонту усы. По каштановым волосам иногда пробегали всполохи пламени.
- Ну, в целом это ожидалось? Разве нет? – Мужчина покосился в окно и закинул ноги на стол.
- Но посол… - Пожилой секретарь работал уже на третьего императора и потому имел право голоса.
- А что посол? Скажем, случайно встретился с нашей экспедиционной группой и был завербован. В качестве… А вот в качестве кого он мог понадобиться этим двум, вы и придумайте. Меня, признаться, интересует другое. Позовите мне… - самодержец порылся в памяти и не нашел там ответа. – Ответственного!
Секретарь коротко поклонился и покинул кабинет.
Виктор поднялся из-за стола и уселся в кресло, любуясь открывающимися видами. А посмотреть было на что. Из окна открывался чудесный вид на город и башню-гостиницу, верхний этаж которой носил следы недавнего пожара.
В дверь, после короткого стука, вошёл мужчина в мантии и пепельной маске. И встал в позу ожидания.
- Я не доволен.
Тишина была ответом. В кабинете ощутимо поднялась температура.
- Я не терплю, когда в отчётах допускают ошибки. - Продолжил Виктор, пуская огненную змейку между пальцев.
- Они исключены, ваше величество.
- Смелое заявление. Тогда объясните, почему в гостиницу вошли трое, пили четверо, а улетели пятеро? – В голосе самодержца появилась усмешка.
- Всё верно. Они призвали себе собутыльника.
- Может нашли кого-то из местных? Неучтённые посетители?
- Неизвестный заказал себе живую свинью. И никто из персонала гостиницы и экипажа дирижабля не смог вспомнить как выглядел гость.
- Точно узнать не удалось?
- Огонь уничтожил все следы.
- На столе шкатулка. Там лежит кристалл. Он поможет получить ответы. Вы уже связались с нашим агентом?
- Боюсь, он уже не наш агент. Судя по ответу, Эриха Мироя уже перевербовали.
- Быстро. – Император одобрительно хмыкнул. – Это все Гринривер. У молодого человека талант находить себе спутников. – Поделился выводами самодержец. – Хотя бы удалось выяснить, что случилось с послом?
- Он жив. Это всё, что он мне известно. – Всё так же бесстрастно ответил визитёр.
- Как-то очень плохо для доклада агента. Он здоров? Почему он покинул гостиницу? Что заставило его изменить присяге и нарушить все дипломатические мандаты? Почему я не увидел этого в документах?
- Я вынужден исключать непроверенную или оскорбительную информацию из докладов. Без этого всего доклад можно сократить до двух слов. Посол жив. Я не вправе нарушать регламент.
- Регламент. Ох уж этот регламент… - Император бросил взгляд, полный отвращения, на книжную полку, где находилась книга кодекса властителя.
Ульрих Кровавый, основатель династии, оставил подробный свод правил своим потомкам. Регламент неукоснительно соблюдался, хоть и претерпевал изменения под реалии времени. И проблема была не в том, что в империи люди уж очень трепетно следовали традициям. Просто первый император был до сих пор жив, здоров и даже вменяем. Требовал называть его папой и мог посетить потомка ночью. Не все выживали.
- Хорошо, в частном порядке, что было в докладе? – Лазейки есть в любых правилах. |