|
Она благодарно опустила веки.
Леди Мэри опередила молодоженов и распахнула дверь спальни. Постель уже успели расстелить, и Рейли нежно опустил Кэссиди на мягкую перину. Потом он повернулся к леди Мэри.
— Кажется, ей сделалось дурно. Я пришлю к ней своего доктора. Нужно, чтобы он ее осмотрел.
— Ее снова лихорадит. Врач уверял меня, что это скоро пройдет.
— Надеюсь.
Леди Мэри взглянула на Кэссиди, которая лежала с закрытыми глазами.
— Я оставлю вас наедине, — сказала она. — Только, прошу вас, не утомляйте ее…
И тетушка покинула комнату, оставив новоиспеченных супругов одних.
Рейли нежно приподнял Кэссиди и расстегнул ее платье. Когда она почувствовала его руки у себя на спине, то открыла глаза и сделала попытку вырваться.
— Нет, нет! — шептала она.
— Не бойся, — успокаивал ее Рейли. — Я только хочу, чтобы тебе было удобно. — Взяв Кэссиди за подбородок, он заглянул в ее глаза. — Теперь я имею на это право. Ведь мы женаты!
Церемония бракосочетания отняла у Кэссиди последние силы. Она не стала протестовать и позволила себя раздеть. Опытными руками он снял с нее платье. Потом спокойно протянул руку к ночной рубашке, заботливо разложенной на кровати, и помог надеть ее Кэссиди. Потом поправил под головой жены подушку и заботливо накрыл одеялом до самого подбородка.
Ее глаза были закрыты, но она все же сделала над собой усилие и, подняв веки, взглянула на Рейли.
— Ты ловко раздеваешь женщин, — произнесла она и постаралась улыбнуться. — Должно быть, у тебя богатый опыт…
В его глазах промелькнул лукавый огонек.
— Если я признаюсь в этом, то ты мне этого никогда не простишь?
— Вовсе нет, — зевнула она. — Я лишь убедилась в том, о чем давно подозревала. У такого мужчины, как ты, всегда полным-полно женщин…
Рейли приложил палец к ее губам.
— Теперь у меня лишь одна женщина, — сказал он. — И она очень похожа на маленькую девочку. Может быть, я сделал ошибку, женившись на тебе?
Временами ей хотелось броситься к нему и заключить его в свои объятия. Ей хотелось понравиться ему. Хотелось, чтобы он сказал, что любит ее.
— Время покажет, ваша светлость, ошиблись вы или нет, — сказала Кэссиди.
— Называй меня Рейли, — поправил он. — А что касается тебя, моя маленькая герцогиня, то ты заключила не слишком выгодную сделку. Впрочем, в качестве мужа я попытаюсь досаждать тебе как можно меньше, — он встал и заботливо подоткнул ее одеяло. — А теперь попытайся уснуть.
— Ты останешься здесь на ночь?
— Нет. Не раньше, чем через год. Разве ты забыла наш договор?
Впервые он увидел, что ее глаза весело заблестели.
— Нет, — сказала она, — я не забыла.
Рейли нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Поскорее выздоравливай, моя маленькая герцогиня. Год пролетит так быстро, что ты даже не успеешь оглянуться. Ну а потом я снова приду и потребую то, что мне принадлежит!
— Но мы будем видеться?
— Конечно. Каждый раз, когда я буду наведываться в Лондон.
Кэссиди устало закрыла глаза.
— За год ты меня совсем забудешь, — пробормотала она, дотронувшись до его руки. — Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты вернул мне Арриан…
Рейли улыбнулся.
— Я тоже рад, что она будет с тобой, — сказал он и, тихо рассмеявшись, вышел из комнаты.
Кэссиди заснула, и ей снилось, что ее черноволосый красавец муж рядом. |