Солдаты бросились туда, но мало что сумели сделать; Бернар же, наоборот, внял предостережению: повернулся и исчез в лесу, так хорошо ему знакомом.
Он прожил еще шесть недель, а потом его схватили и расстреляли. Через два дня после смерти Жюльена двадцать шесть заложников расстреляли на тихом заднем дворе фермы примерно в километре от Везона.
Примечания
1
Экзамен на право занять должность преподавателя лицея или высшего учебного заведения (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Римская школа (фр.).
3
Отец (фр.).
4
шары (фр.).
5
эссе (фр.).
6
целиком
7
несостоявшийся (фр.).
8
Осенний Салон (фр.).
9
«История» (фр.).
10
ломбард (ит.)
11
Здесь: участник Сопротивления (фр.)
12
торговец подержанными вещами (фр.).
13
рантье (фр.).
14
субпрефект (фр.).
15
из ничего (лат.).
16
доверенное лицо (искаж. лат.).
17
«Французское действие»: крайне правая газета, основанная в 1908 г. Положила начало движению того же названия профашистского толка. Во время Второй мировой войны поддерживало оккупационный режим, после войны запрещено
18
экстраординарный (фр.).
19
космополитическое (фр.).
20
листы (лат.).
21
подробности, мелочи (лат.).
22
закон о евреях (фр).
23
свершившийся факт (фр.).
24
дворы (фр.)
25
Clement — милосердный (лат.)
26
«Закон Гундобада» (лат.)
27
«О природе человеческой» (лат.)
28
самодельный коньяк (фр.).
|