Изменить размер шрифта - +
По коже у них пробежали мурашки: они уменьшались.

Вскоре мерцание пропало, и подруги очутились на залитой солнцем лесной поляне. Их встретил мягкий, приветливый голос:

– С возвращением в Лес Дружбы!

Лили развернулась.

– Голди!

Чудесная кошечка стояла на задних лапах. Она доставала девочкам до плеч, а на шее у неё был повязан шарф медового цвета.

– Наконец-то мы можем поговорить, – с облегчением сказала Джесс.

Все трое обнялись.

– Гризельда опять вам досаждает? – уточнила Джесс. Она искренне волновалась за обитателей леса.

Голди помотала головой:

– Никто её не видел с тех пор, как мы сняли заклятье с Дерева Памяти.

В Лесу Дружбы росли четыре Дерева Сердца: Дерево Памяти, Дерево Смеха, Дерево Дрёмы и Дерево Заботы. Они помогали животным ни о чём не забывать, звонко смеяться, крепко спать и помогать друг другу.

Гризельда вместе со своей юной ученицей Расторопшей пытались уничтожить Дерево Памяти и разбили его сердце на три осколка, но Голди с девочками и медвежонком Ханной удалось найти все осколки и вернуть дереву волшебство.

 

За время этого приключения Расторопша полюбила Лес Дружбы и поняла, какие в нём все замечательные, так что решила отныне охранять Дерево Памяти. К сожалению, у противной Гризельды остались ещё три помощницы: маленькие ведьмочки Лиана, Пушица и Крапива, и они были готовы помогать злодейке в её тёмных делах.

– Не сомневаюсь, что Гризельда собирается навредить и остальным Деревьям Сердца, – пробормотала Лили.

Голди кивнула:

– Ты права, но я позвала вас не за этим. Сегодня днём на Потешной поляне пройдёт Яркая ярмарка. Вы просто обязаны на неё взглянуть. Это самый весёлый и смешной праздник в нашем лесу!

Она взяла девочек за руки и повела их по поросшей мхом тропинке мимо пышных кустов солнцеягод со сверкающими золотыми ягодами.

Когда подруги взбирались на невысокий холмик, Джесс замерла и воскликнула:

– Слышите?!

До них уже доносились бодрые голоса и задорный смех.

– Почти пришли, – улыбнулась Голди.

Лили с Джесс протиснулись через заросли папоротника и вышли на широкую поляну. По траве бегали зверьки в разноцветных костюмах. Одни танцевали, другие выполняли удивительные фокусы, и все заразительно смеялись!

Лили широко улыбнулась подруге.

– Какой весёлый сегодня день!

Глава вторая. Потешная поляна

– Все готовятся к Яркой ярмарке, – объяснила Голди.

Лили показала на щенка на моноцикле, одноколёсном велосипеде:

– Это же Пэтч Суматоша!

Щенок заметил девочек и приветливо им помахал.

– А там Шустрохвосты, – добавила Джесс, кивнув на ряд из девяти мышек с клоунскими красными носами и завитыми усиками. – Какие они забавные!

 

Лили схватилась за живот от смеха.

– Смотри, Амелия Белолапка жонглирует!

Белая кошечка сегодня щеголяла в красной юбке в горошек и больших коричневых ботинках. Она жонглировала грецкими орехами, время от времени роняя один-другой себе на голову – плюх!

Зрители хохотали.

– Привет, там, внизу! – раздался голос с неба.

Это филин, мистер Придумщик, летал над поляной, размахивая громадным серебристым сачком, который блестел на солнце и был наполовину заполнен розовыми и жёлтыми спиральками.

– С возвращением, Джис, Лелли! – прокричал он, по привычке путая слова. – Это Смехолов! Совсем недавно я изобрёл Шуткомат, а его полагается заправлять смехом.

Мистер Придумщик указал крылом на большую оранжевую воронку. Она лежала на траве на боку, а из её носика торчал пустой мешок.

 

– А что этот автомат делает? – поинтересовалась Джесс.

Быстрый переход