– Мне остается лишь позавидовать мисс Лейтон, – смягчился виконт, едва заметно улыбнувшись Оливии.
В его взгляде она прочла столь откровенное мужское восхищение, что невольно вспыхнула от стыда и смущения.
Виконт снова повернулся к Сьюзен.
– Вы тоже любите читать? – спросил он у своей предполагаемой невесты.
Сьюзен молчала, глядя на виконта глазами загипнотизированного удавом кролика. Взглянув на девушку, Оливия мысленно взмолилась о том, чтобы та как можно скорее обрела дар речи.
– Мисс Лейтон? – недоуменно переспросил Гаррик де Вер, так и не получив ответа на свой вопрос.
– Нет, – прошептала наконец Сьюзен. – Честно говоря, я совсем не люблю читать.
Виконт многозначительно кивнул, словно именно такого ответа и ждал от нее.
– А что же вы любите делать? Если не считать, конечно, вышивания, танцев и игры на клавесине.
Сьюзен сильно покраснела.
– Я… – начала было она и тут же остановилась.
– Ну, есть же у вас хоть какие-нибудь иные интересы?
– Да, я очень люблю… парки! Лондонские городские парки! – нашлась наконец Сьюзен.
– Вы умеете ездить верхом? – заинтересованно приподнял бровь виконт.
Сьюзен судорожно вцепилась в складки своего платья.
– Не очень хорошо, сэр… Но ежедневно катаюсь в карете.
– Понятно, – разочарованно протянул виконт без тени улыбки. – А чем еще вы занимаете свой досуг?
Сьюзен беспомощно хлопала ресницами и смотрела на своего жениха, как птичка на кота, уже выпустившего когти, чтобы схватить ее и сожрать вместе с перьями.
– Ну же! Я должен знать, чем вы любите заниматься, чтобы впоследствии уметь угодить своей… жене.
Однако Оливия не почувствовала в словах виконта искреннего желания сделать невесте приятное.
– Еще я люблю… сады! – с трудом выдавила Сьюзен.
– Сады?!
– Ну да, городской увеселительный сад… – едва слышно прошептала девушка.
– Отлично! Мы обязательно туда сходим! – с заметным раздражением воскликнул виконт.
– Да, конечно, как вам будет угодно… милорд, – пролепетала Сьюзен дрожащим голоском, готовая вот-вот расплакаться.
– Вы что же, собираетесь… плакать?! – с неподдельным удивлением спросил виконт.
Эти слова стали последней каплей, переполнившей чашу терпения Сьюзен. Она громко разрыдалась, потом опрометью бросилась вон из гостиной, едва не наступая на собственные юбки.
Оливия пришла в бешенство. Как он смел так жестоко обращаться с девушкой, предназначенной ему в жены?
Виконт тем временем повернулся к Оливии и спокойно произнес:
– Она именно такая, как я и предполагал.
Потом обжигающий взгляд его глаз остановился на лице Оливии, и он спросил уже совсем другим тоном:
– Мадам, могу я узнать ваше имя?
Оливия невольно сжала маленькие кулачки. Это не укрылось от внимания виконта, но она не стала ни натянуто улыбаться ему, ни поспешно разжимать пальцы.
– Меня зовут Оливия Грей, графиня Эшберн, – строго ответила она. – А вам, сэр, не мешало бы научиться хорошим манерам. Как вы посмели так грубо обращаться с мисс Лейтон?
Виконт все так же молча смотрел на Оливию, словно не разобрав ее гневных слов.
– Милорд, мисс Лейтон очень милая девушка! – горячо продолжила Оливия, правда, уже с меньшим запалом.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – оборвал он ее. |