— Так что, встречаешься с кем-нибудь?
— Нет.
— Нет? — его брови слегка приподнялись. — Что ж, может, позволишь мне пригласить тебя на свидание? — Хантер подошел ближе, и я развернулась, чтобы вежливо отказать, но он продолжил. — Ужин, кино, а потом, может быть, мы зайдем ко мне выпить?
Я едва удержалась, чтобы не закатить глаза во второй раз, а прошло-то всего пять минут, как он тут появился.
Затем, Хантер протянул руку и накрутил прядь моих волос себе на палец, чертовски удивив меня.
— Просто скажи, что пойдешь со мной на свидание, — он наклонился чуть ближе, и я откинула голову назад, не собираясь поддаваться ему. Прежде чем я успела хоть что-то ответить, раздался голос Брендана.
— Хантер, какого хрена?
Хантер посмотрел в его сторону.
— Она под запретом, так что отвали.
Меня удивили не только слова Брендана, но и то, с какой злостью он их произнес.
Брендан подошел ближе, на нем были только спортивные штаны, низко сидящие на бедрах, и его волосы всё ещё были влажными. Он впился сердитым взглядом в Хантера, и я посмотрела на парня, заметив, что тот всё ещё стоял рядом со мной, и мои волосы по-прежнему оставались обернутыми вокруг его пальца.
— Я сказал, отвали, Хантер, — в голосе Брендана отчетливо послышались резкие нотки, и Хантер тут же отошел назад. Он перевел взгляд с Брендана на меня и пожал плечами.
— Я зашел, чтобы уговорить тебя пойти выпить сегодня вечером.
Брендан покачал головой.
— Я ведь написал тебе, что занят.
— Чем ты занят? — нахмурился Хантер. — Похоже, что ты готов отправиться спать и всё такое.
— У меня уже есть планы, — только и ответил Брендан. — Поговорим позже. — Категоричность в голосе Брендана заставила Хантера кивнуть. Не было никаких споров, никаких попыток заставить его пойти в бар. Вместо этого Хантер просто повернулся и ушел.
Я стояла и гадала, какого хрена сейчас произошло. Брендан всегда опекал меня, когда мы росли, но сейчас всё было совсем по-другому. Он вел себя почти как собственник.
Или я лишь выдавала желаемое за действительное?
— Брендан, всё в порядке? — я провела потными ладонями по джинсам и посмотрела на него. Сжав челюсти, он уставился в пол. Я заметила, как у него желваки заходили от напряжения.
— Он ведь больше ничего не сделал, пока я не появился? — Брендан посмотрел на меня, и я отрицательно покачала головой. — Он не трогал тебя нигде кроме волос?
— Нет, — я снова покачала головой. — Но с тобой всё хорошо? Ты кажешься... напряженным и сердитым из-за того, что случилось. — Хотя Хантер повел себя чересчур настойчиво, реакция Брендана шокировала меня. Он был в ярости.
— Я в порядке. Просто у Хантера репутация похотливого бабника, и мне не нравится видеть его рядом с тобой, — Брендан посмотрел на меня, и я увидела, как что-то промелькнуло у него на лице.
Неужели он врал?
Ревновал?
Прежде чем я успела понять, что это было, Брендан подошел ко мне, положил руку на плечо и повел меня в гостиную. Я заметила, как его пальцы сжали мое плечо, и как тепло его тела окутало меня. Я также могла поклясться, что он наклонился и понюхал мои волосы.
— Ты точно уверен, что все хорошо? — поинтересовалась я и оглянулась на него через плечо. Я замерла на месте, когда поняла, насколько близко друг к другу мы стояли. Он наклонил голову, и единственная причина, по которой он мог это сделать, окажись я права, это чтобы понюхать мои волосы.
Если бы я поднялась на носочки, то смогла бы прямо сейчас поцеловать его.
Словно услышав мои слова, или подумав то же самое, Брендан опустил взгляд на мои губы и долгое время не сводил его с них. |