Мистер Найтли сказал, что человек, приславший ему их, очень хочет увидеть свою коллекцию на выставке.
Флора слушала ее молча. Деликатно выждав небольшую паузу, Мэри продолжила:
— Он попросил меня и Уоррена снова упаковать эти предметы в коробки и отправить их в офис. Он просил сказать вам и об этом, мисс Лэтем.
— Мэри...
— Ой, мисс Лэтем. — Мэри вдруг растаяла. — Говорила я вам! Не такой он человек, чтобы можно было с ним вот так обходиться.
Нельзя? Почему это, интересно? — подумала девушка, но промолчала. Вместо этого она лишь сказала:
— Мэри, большое спасибо за информацию, и не волнуйтесь за меня.
На следующее утро Флора оделась с особой тщательностью. Она выбрала бледно-желтое хлопчатобумажное короткое платье с квадратным вырезом и двумя рядами золотых пуговиц на груди. К нему она надела телесного цвета чулки и туфли из коричневой кожи на наборном каблуке.
Она подкрасила губы бронзово-розовой помадой, а на шею повесила красивую старинную золотую цепь с часами и виде кулона. Ее волосы блестели, а обычно бледная кожа лица была покрыта легким слоем загара, поэтому веснушек почти не было видно.
Модно и в то же время по-деловому, отметила девушка, глядя на себя в большое зеркало. А какое, собственно, это имеет значение? — подумала она. Очень большое, ответила она себе гордо и в воинственном настроении отправилась на работу.
Появление Флоры в офисе Найтли вызвало настоящий фурор. Каждый, кого она встречала на своем пути, шагая по коридорам, обязательно задавал ей какой-нибудь вопрос и выказывал радость по поводу ее возвращения. Больше всего спрашивали, конечно, о ее заточении на острове вместе с мистером Найтли. Она отметила про себя, что никто не поинтересовался, как она себя чувствовала в заточении в доме мистера Найтли.
Она могла только догадываться, что это событие держали в тайне от ушей сотрудников «Найтли констракшн». Флора, разумеется, была благодарна своему патрону за это, но в то же время понимала, что такая конспирация была вызвана скорее соображениями безопасности, чем какими-то другими причинами личного характера.
Продолжая двигаться в направлении своего кабинета, девушка все же замечала в глазах сослуживцев, встречавшихся ей на пути, едва прикрытое любопытство. Но она решительно игнорировала эти скрытые намеки.
Флора не пробыла на своем рабочем месте и пяти минут, как позвонила Пэм.
— Фло! С возвращением тебя!
— Спасибо, Пэм. Откуда ты узнала об этом?
— Человек десять уже заглянули ко мне с этой новостью.
— Представляю... Интересно, есть какие-то проблемы в связи с моим возвращением на работу?
— Никаких. А почему они должны быть?
— Да так, просто интересуюсь. А где мистер Найтли? У себя?
— Он в Сиднее, — доверительно сообщила ей Пэм. — Но он просил передать, когда ты придешь в контору, что будет очень признателен тебе, если ты сможешь...
— Заняться выставкой, — перебила ее Флора. — Пэм, сделай одолжение, передай ему, что я окунулась в работу по уши.
— Хорошо-о, — протянула секретарша, словно заподозрив иронию в тоне своей собеседницы, но не зная, как реагировать на это.
Флора положила трубку, почувствовав укол совести, и сразу же направилась в хранилище, где провела почти весь день, заканчивая каталог.
Без четверти пять она решила, что пора закругляться, и, сложив бумаги, поднялась наверх. Фло шла через холл, когда наружные двери распахнулись и вошел Брайан в сопровождении Билла Кларка.
Найтли задержал взгляд на Флоре.
— Мисс Лэтем, как я вижу, вернулась в нашу обитель...
— Я вышла на работу сегодня утром. — Девушку смутил тон босса.
— Как нам повезло, — сказал Найтли с убийственной издевкой. |